大陸網友對Adele的Someone like you的中文翻译,超美
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Someone like you<br />
另尋滄海<br />
--Adele<br />
<br />
I heard, that your tled down. <br />
已聞君,諸事安康。<br />
That you, found a girl and your married now.<br />
遇佳人,不久婚嫁。<br />
I heard that your dreams came true. <br />
已聞君,得償所想。<br />
Guess she gave you things, I didn't give to you. <br />
料得是,卿識君望。<br />
<br />
Old friend, why are you so shy?<br />
舊日知己,何故張惶?<br />
It ain't like you to hold back or hide from the lie.<br />
遮遮掩掩,欲蓋彌彰。<br />
<br />
I hate to turn up out of the blue uninvited.<br />
客有不速,實非我所想。<br />
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it. <br />
避之不得,遑論與相抗。<br />
I'd hoped you'd see my face&amp; that you'd be reminded, <br />
異日偶遇,識得依稀顏。<br />
That for me, it isn't over.<br />
再無所求,涕零而淚下。<br />
<br />
Never mind, I'll find someone like you. <br />
毋須煩惱,終有弱水替滄海。<br />
I wish nothing but the best, for you too. <br />
拋卻糾纏,再把相思寄巫山。<br />
Don't forget me, I beg, I remember you said:<br />
勿忘昨日,亦存君言於肺腑。<br />
&quot;Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead&quot; <br />
&ldquo;情堪雋永,也善心潮掀狂瀾。&rdquo;<br />
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. <br />
情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。<br />
<br />
You'd know, how the time flies.<br />
光陰常無蹤,詞窮不敢道荏苒。<br />
Only yesterday, was the time of our lives. <br />
歡笑仍如昨,今卻孤影憶花繁。<br />
We were born and raised in a summery haze. <br />
彼時初執手,夏霧郁郁濕衣衫。<br />
Bound by the surprise of our glory days. <br />
自縛舊念中,詫喜榮光永不黯。<br />
<br />
I hate to turn up out of the blue uninvited.<br />
客有不速,實非我所想。<br />
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it. <br />
避之不得,遑論與相抗。<br />
I'd hoped you'd see my face&amp; that you'd be reminded, <br />
異日偶遇,識得依稀顏。<br />
That for me, it isn't over.<br />
再無所求,涕零而淚下。<br />
<br />
Never mind, I'll find someone like you. <br />
毋須煩惱,終有弱水替滄海。<br />
I wish nothing but the best, for you too. <br />
拋卻糾纏,再把相思寄巫山。<br />
Don't forget me, I beg, I remember you said:<br />
勿忘昨日,亦存君言於肺腑。<br />
&quot;Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead&quot; <br />
&ldquo;情堪雋永,也善心潮掀狂瀾。&rdquo;<br />
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. <br />
情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。<br />
<br />
Nothing compares, no worries or cares. <br />
無可與之相提,切莫憂心同掛念。<br />
Regret's and mistakes they're memories made. <br />
糊塗遺恨難免,白璧微瑕方可戀。<br />
Who would have known how bittersweet this would taste? <br />
此中酸甜苦鹹,世上誰人堪相言?<br />
<br />
Never mind, I'll find someone like you. <br />
毋須煩惱,終有弱水替滄海。<br />
I wish nothing but the best, for you too. <br />
拋卻糾纏,再把相思寄巫山。<br />
Don't forget me, I beg, I remember you said:<br />
勿忘昨日,亦存君言於肺腑。<br />
&quot;Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead&quot; <br />
&ldquo;情堪雋永,也善心潮掀狂瀾。&rdquo;<br />
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. <br />
情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。<br />
<br />