也不是,敝人不會明確地左右任何人繼續學或放棄,頂多提供一些淺見
如果剛是四級我「心中」大概想說直接放棄比較好
不過三級的話,沒有多少一點興趣和動力應該也無法考過吧
但可能妳現在覺得英文比日文難上很多
以後可能就會相反過來了..
以後妳還是得接觸到英文單字,因為有一堆無止境增加的外來語或新語等著妳
外來語(日語稱katakana)是從英,葡,德,法,荷,義,韓,俄..等眾語言而來
英語占多數縱使許多已與原意不同..所以有人說日語是雜種,ha
就有真實故事
以前戰後滯留在中國北方的日本歐巴桑幾十年後回到家鄉發現許多話都聽不懂了
原因是外來語大量被年輕人和媒體使用了
然後許多學過日文開始會覺得日文發音和ㄅㄆㄇ差不多且有漢字所以很簡單
事實上漢字正是屬一屬二難的,台灣人辨字甚至比大陸人更有優勢沒錯
但那只是眼睛看,以一個外國人要聽得懂那堆漢字單詞(特色是同音異義非常多)讀得出來
沒有好好訓練累積過也是不容易的
不只漢字外來語,之後還有文型,敬語,擬聲擬態語..
說了那麼多應該沒有嚇到吧?
其實凡事把目標拉近一點看就不會那麼恐怖了
話說回來,JLPT...分級算,同樣一級,考過標和接近滿分的程度就有差
J.TEST...可能就像TOIEC,只有分數
有興趣不對工作造成太大壓力的話去考考看也無妨?
而我覺得其實以檢定來看注不注重聽力沒有意義
不能說檢定聽得懂聽力就一定很好了(JLPT聽力也挺生活化的啊)
一般日本年輕人人說話更模糊速度更快然後夾雜許多流行語,簡化語,還有各地方言口音
就算待日本很久也無法完全聽懂100%的
另外看書或電影時懂日語和看中文翻譯還是有差別的
很多東西再厲害的翻譯都無法翻出日語真正體現出的意義或心境
頂多就只能以大概70%接近的意思去表達..
這些僅是個人的小小心得,最後能建議妳的就只有
既不繼續還是主要還是施主自己學習意願興趣或目的來決定較好:)