求助!英文高手麻煩幫我翻譯這封信件

不好意思了
請問關於下封信件

是錢業務朋友 的客戶 介紹給我的

Nice knowing you. 
is a design house, which develop RF ICs. I think your H/F resistors and inductors are suitable for their RF products.
They currently employ the Muruta products on their engineering samples. So why not give them an alternative solution?
We can visit their SZ office if you are interested.
You can visit the Amiccom website

我想要回說


我會研究這一家公司特性
並且找到適合的產品與樣品的協助
並且如果有機會將安排找時間到SZ拜訪(因為不想把話說死 所以用可能性的字眼)
因為是有朋友那成關係 不想太直接回覆
因為 短期內我不可能去sz出差


以上可以煩請 英文高手翻譯一下嗎
拜託拜託

很重要
  • I will do some research on Amiccom (這一家公司是指?) before finding the appropriate product and sample.
    If time allows, I will try to arrange a visit to SZ.

    參考看看~
  • 尼斯知道你。
    是設計的房子,發展射頻 IC。我認為您的H / F的電阻和電感器是適合他們的射頻產品。
    他們目前採用的工程樣品 Muruta產品。那麼,為什麼不給他們一個替代解決方案?
    如果你有興趣,我們可以參觀其深圳辦事處。
    您可以訪問笙科電子網站

    以上來源,google翻譯。
回應...