請教幾個日文句型.型態

只今(ただいま)満席となっておりまして 10分程(ぷんほど)お待ち(まち)頂く(いただく)事(こと)になります

1. 満席。分程。頂く。三個單字在這邊的意思?
2. となっておりまして後接上時間,為什麼要用這樣的句型,如何解釋它


席の準備(じゅんび)ができた次第(しだい)すぐにご案内(あんない)します.
1.  できた次第,為什麼要た加上次第呢?

こちらへどうぞ。席(せき)のご案内(あんない)をいたします
1. 這邊請。接著後面那句怎麼翻比較好呢?
2. 很多服務業日文都會用”  いたします”。它是一個敬語媽?

カード払いは  xxx.xxx.xxx.のみになります
1.  みになります  是不是侷限,只限於的意思?

以上 謝謝喔
  • 先譯給您全文的意思

    目前,呈現客滿的狀態,大概請您等上10分鐘。

    満席:客滿
    ほど(程):接在數量詞後,表示程度
    いただく:もらう的敬語。得到

    因為整句都是店員對客人的敬語,所以會用となっております。及お待ちいただくことになります。

    下面那一句先全譯給您:
    我們把位子準備好了馬上幫您帶位

    次第:馬上

    下面那句:請這邊請。由我來幫您帶位
    いたします是します的敬語

    カード払い用信用卡支付

    のみ:只有的意思

    以上 希望能幫到你

    一般這種敬語,大概學到三級才會完全明白。
    在讀這種書之前,我覺得,應該把大家的日本語前二本
    讀完,你的文法底子會比較好的…


  • 尊敬            一般          謙讓
                        パヘよ ゆギクゑ、頂戴エペ
    スイペ  エペ  ゆギエ
    ====================
    ”次第”有幾個意思:
    會隨著...而變化或闡述原因
    這裡是做完...馬上接下去做...的意思
    ソノ:クん、僅只的意思
    ソノスヘォ:不僅
回應...