為什麼現在連續劇都流行分「part」?
我平時不常看連續劇,但有時轉到看一下,卻對其中一個現象很不解,就是分「part」的標示。
如果將連續劇以廣告隔開,每次廣告後就標示現在是「part 8」(舉例),這雖然沒有太大意義,但還可以理解。
但我看到的不只是廣告後標示「part」,連劇情正在進行中,也會插入這樣的標示。如那天我轉到民視的「娘家」,正演出二個女人在吵架(這齣劇大概全是吵架戲),就在妳來我往的吵架中,每吵二句就插入一個「part」標示,一路從「part 7」標到「part9」,而這種情形在其他連續劇、偶像劇中也可見到。
請問大家,這樣做的意義何在?是從何時開始有這種「習俗」的啊?謝謝!
如果將連續劇以廣告隔開,每次廣告後就標示現在是「part 8」(舉例),這雖然沒有太大意義,但還可以理解。
但我看到的不只是廣告後標示「part」,連劇情正在進行中,也會插入這樣的標示。如那天我轉到民視的「娘家」,正演出二個女人在吵架(這齣劇大概全是吵架戲),就在妳來我往的吵架中,每吵二句就插入一個「part」標示,一路從「part 7」標到「part9」,而這種情形在其他連續劇、偶像劇中也可見到。
請問大家,這樣做的意義何在?是從何時開始有這種「習俗」的啊?謝謝!