想問一句英文~~~拜託~~~

請問"cry  me  a  river"是什麼呢???
拜拖幫幫我解答一下~~
  • 再見了豬頭
    再見了豬頭
    淚流成河??
  • 當有人一直跟你抱怨 
    想獲得你同情的時候
    你覺得很煩
    就可以用這句  cry  me  a  river!
    意思是
    你可以哭的痛快  (可是你得不到我的同情)

    例句
    When  he  complained  about  how  much  he  had  to  pay  his  chauffeur,  I  said,  "Cry  me  a  river,  guy."
  • 賈斯丁的歌cry  me  a  river的詞
    可以幫忙了解如何使用這句

    You  told  me  you  loved  me 
    Why  did  you  leave  me,  all  alone 
    Now  you  tell  me  you  need  me 
    When  you  call  me,  on  the  phone 
    Girl  I  refuse,  you  must  have  me  confused 
    With  some  other  guy 
    Your  bridges  were  burned,  and  now  it`s  your  turn 
    To  cry,  cry  me  a  river 
    Cry  me  a  river-er 
    Cry  me  a  river 
    Cry  me  a  river-er,  yea  yea

    大意是
    你這個背棄我的女人現在又回來找我
    你再哭阿  隨便你怎麼哭  我都不會理你啦
  • Q寶貝:  妳真棒耶!



    路過讚美一下^_^
  • 哇~~真的好專業唷~~~
    謝謝水水幫我解答的這麼詳細~~
  • 難聽一點就是

    哭死吧你!
回應...