可以幫我翻成英文嗎

因為你們的網站是xxx的會員之一
也就是在你們網站買東西可以累積理數
所以我之前有問過你們是否可以將我的購買紀錄累積哩數至我的xxx航空的帳號
你們回答我可以,並要我提供以下資料
但不知是我提供的資料哪裡有問題?
請告訴我問題出在哪好讓我順利累積哩數
  • 拜託
    拜託
    拜託會英文的人幫忙一下
  • 哇靠
    OBI你英文真強耶!!!
  • 急
    To  expedite  the  posting  of  your  rewards,  please  contact  us  with  verification  of
    your  membership  number  and  the  name  as  it  appears  on  the  account我需要給他什麼資訊呢?看不懂他要的是什麼..可以請大家幫我嗎
  • A:What  size  shoes  do  you  wear?
    B:What  size  of  shoes  do  you  wear?


    哪個對?
  • 謝謝大家
    謝謝大家
    The  issues  with  your  miles  has  been  resolved,  it  seems  that  the  source  code 
    that  was  provided  was  for  Delta  not  United.  I  have  corrected  this  and  applied
    the  miles.  I  apologize  for  any  problems  this  may  have  caused網站又回我了~可是我複製到翻譯英文的網站,還是看不太懂意思,有人可以幫我解答嗎?謝謝
  • 解決啦  是他們ㄉ錯
  • 意思就是說呢!之前代碼轉換錯了,你的里程數應該是轉給Delta  而不是給United的啦!所以你之前的里程是被累積到United去的!不過他已經把你改過來了…跟你道個歉…大意應該就是這個樣子啦^^
  • B才是對的!
  • 怎麼怪怪的
    怎麼怪怪的
    可是我在delta沒有會員帳號耶~~這樣它是累積到哪裡去了呢?我是要累積到UNITED的
  • 有夠怪
    有夠怪
    謝謝大家的幫忙~究竟現在是轉到UA還是Delta呢?請大家幫幫我..我需不需要再寫信問他們
  • 感激大家
    感激大家
    幫幫我啦
  • 這封更難
    這封更難
    Thank  you  for  your  recent  purchase  from  XXX.  We  have  recieved  your  emails  in  reference  to  your  mileage  and  also  regarding
    other  confirmation  numbers  you  have.  We  only  show  this  order  not  FNT373022,
    FNG1198107,  nor  FNG1198106.  We  have  already  updated  your  membership  information
    for  this  order.  If  in  fact  there  was  a  promotion  for  additional  miles
    United  would  post  them  on  their  end.  if  you  have  any  other  questions  or
    problems  regarding  your  order.  Please  contact  us.  Thank  you!網站又回我了~可是我複製到翻譯英文的網站,完全看不太懂意思,有人可以幫我解答嗎?這封真的好複雜喔..謝謝

     
  • Super Mints
    Super Mints
    上一封的意思就是已經幫你轉到United了啦
    不用再理它了
  • Super Mints
    Super Mints
    我們已經收到你的email有關你的里程數及你所持有的確認代碼email
    我們只告知這個訂單不是FNT373022,  FNG1198107,    也不是  FNG1198106
    我們已經把你的會員身分資料升級
    如果真的有為額外的里程升級的話,United會把他登在最後
    如果你對你的購買還有任何問題,請跟我們連絡.謝謝
  • 小蕾子
    小蕾子
    大家的英文都好好哦~
    看來我要去加強了..
    請問,  要怎樣才能讓英文進步呢?
    想要出國遊學,  可是又沒錢...
  • 真的太扯了
    真的太扯了
    今天他寄了一封連結表示我的里程數是加到delta,可是我真的沒有delta的帳號啊,我寫了好多封信都說我是UNITED的會員了,到底要怎麼跟他們說他們用錯了啊,而且我沒有delta的帳號,我不知道他是怎麼加入里程的~有人可以幫我翻成英文嗎?
  • 我好累
    我好累
    我已經寫了不只一次的信件告知我是聯合航空的會員,尤其我並不是Delta  SkyMiles的會員,不知你們在沒有Delta  SkyMiles  number之下,是如何加入里程??
    雖然你們和Delta  SkyMiles也有合作,但我是聯合航空的會員並不是Delta  SkyMiles的會員,重點是我提供的資料是聯合航空的會員號碼,我也將連結寄給你們看了,你們的確也和UA也有合作,
    不知你們為何還是不懂我的意思?另外那3個訂單號碼的確是在你們的網站購物
    所得到的,你們查不出來嗎?
    我希望妳們可以以告訴我,我不是Delta  SkyMiles的會員為什麼還可以加入哩程數?我連卡號都沒有,
    而給你們UA航空的卡號你們卻一直說是錯誤的,難道你們不知道你們和UA也有合作嗎?

    英文好的人請幫幫我..我跟他們已經往來數10封~不知是我詞不達意還是怎樣..可以幫我把以上內容翻成英文嗎?就當做練習寫作啦...拜託大家
  • 感激不盡
    感激不盡
    拜託大家...
  • 謝謝
    謝謝
    PUSH
回應...