老公在街上叫一個女生X子.....

昨晚睡前<br /> 跟往常一樣地聊聊天<br /> 老公說: 今天我在街上看到一個女生手錶掉了<br /> 我就趕快用中文跟她說: "小姐 妳是婊子掉啦" 這樣說對嗎?<br /> 本來我還有點睡意<br /> 一聽大驚 說: 當然不對!!!!! watch是手錶!!!! 婊子是bitch呀!!!!!<br /> 他無辜地說: 怪不得那位小姐一臉不高興地把手錶撿起來....<br /> <br /> 我又想起來 前幾天看步步驚心<br /> 裡面一位阿哥叫四爺"老四"<br /> 老公就問我為什麼<br /> 我說那是一種比較親近的稱呼<br /> 你也可以在"老"後面加上別人的姓氏表示你跟他很熟<br /> 比方說 老李 老劉<br /> <br /> 後來要睡覺的時候<br /> 我就聽到老公跟我說: 老王晚安<br /> .................
  • <p>真好笑~~~<br /> 這就是語言一知半解<br /> 常閙的笑話....</p>
  • <p>呵呵 水水妳老公是外國人嗎?<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" /></p>
  • <span style="font-size: x-small"><span style="color: #800000"><span id="1348284390126S" style="display: none"> <br /> <br /> <br /> </span><span style="font-family: Comic Sans MS">妳應該機會教育更正他的說法,不是"小姐 妳<strong><span style="font-size: medium">是</span></strong>婊子掉啦"而是"小姐 妳<strong><span style="font-size: medium">的</span></strong>婊子掉啦"!<br /> </span></span></span>
  • 小宇<br /> 對呀<br /> 我嫁了個長的不像歪果人的歪果人呀<br /> <br /> 枯藤大師<br /> 我老公的問題就是:如果給他足夠的時間 他可以說出正確的句子<br /> 不過像這種突發狀況<br /> 他就會講得亂七八糟<br /> 有一次跟他要去廣式便當店點叉燒飯<br /> 他一進餐廳就說:老闆我要三小<br /> <br type="_moz" />
  • "小姐 妳是婊子掉啦"~好笑<br /> 愛唇的老公很可愛捏<br /> 學習精神可嘉<br /> 現學現賣~~老王晚安<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br />
  •  哈哈哈,好有趣喔,人在學習另一種語言<br /> <br /> 真的有很多趣事<br type="_moz" />
  •  版主的老公實在太可愛了,<br /> <br /> 生活上一定充滿很多笑點吧,<br /> <br /> 外國人講國語是需要很大的勇氣,<br /> <br /> 多給他鼓勵。<br type="_moz" />
  • 真的是很好笑耶!<br /> <br /> 我可以想像那個女子是多麼的生氣。<br /> <br /> 如果我遇到了肯定氣炸了。
  • 版主的老公真的好可愛唷,<br /> 這些事一定讓版主一天開心到晚,<br /> 我是香港人有時候也會說些奇怪的話,<br /> 我老公都笑死!
  • 呵呵~~~外國人一時之間也很難理解中文的奧妙啦<br /> 中文的意義真的很廣大呢<br />
  • 這樣講聽起來滿有趣的<br /> 不過比較沒禮貌耶<br /> 那女生一定在心裡咒罵妳吧<br />
  • 哈哈~    外國人就是會有這樣的失誤   <br /> <br /> 原諒他吧!   畢竟   人家女生也是看他是外國人<br /> <br /> 對於台灣的用詞以及用語都不是太熟悉<br /> <br /> 難免會用詞不當的   如果是我的話   我也會不怎麼在意的
  • 真是太妙了,哈哈,<br /> 對方被稱作婊子一定很不高興,<br /> 但是看到是外國人可能也不好發作吧,<br /> 跟這樣的人生活還真是有趣^^
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 小宇<br /> 對呀<br /> 我嫁了個長的不像歪果人的歪果人呀<br /> <br /> 枯藤大師<br /> 我老公的問題就是:如果給他足夠的時間 他可以說出正確的句子<br /> 不過像這種突發狀況<br /> 他就會講得亂七八糟<br /> 有一次跟他要去廣式便當店點叉燒飯<br /> 他一進餐廳就說:老闆我要三小<br /> <br type="_moz" /> </blockquote><br /> <br /> 哈哈....<br /> <br /> 太好笑了<br /> <br /> 那出們的時候妳要跟緊他<br /> <br /> 不然很容易就出包了<br /> <br /> 你老公跟燒臘老闆說:我要三小<br /> <br /> 老闆應該會想說現在是啥小<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />呵呵....
  •  ㄏㄏㄏ<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> 還好妳老公是外國人<br /> <br /> 如果是台灣人<br /> <br /> 我想對方就一巴掌了吧<br type="_moz" />
  •  妳老公也太有趣了<br /> <br /> 哈哈哈~真是個活寶<br type="_moz" />
  • 請問一位運動員的碼錶掉了要怎辦<a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/3/4/4/5/201209221514170.gif" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/3/4/4/5/201209221514170.gif?post_id=13128293" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a>
  •  哈哈~真好笑<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br />  你跟老公相處過程中應該有很多樂趣~~<br /> <br /> <br />  像我男友不太會說台語<br />  每次在電視上或聽我說甚麼台語他沒聽過<br />  就會表現出強烈好奇心<br />  問我這句是甚麼意思<br />  然後他就一直重複念想學起來<br />  好可愛~<br type="_moz" />
  • 關於語言的笑話<br /> 我老公實在是鬧太多了<br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 小宇<br /> 對呀<br /> 我嫁了個長的不像歪果人的歪果人呀<br /> <br /> 枯藤大師<br /> 我老公的問題就是:如果給他足夠的時間 他可以說出正確的句子<br /> 不過像這種突發狀況<br /> 他就會講得亂七八糟<br /> 有一次跟他要去廣式便當店點叉燒飯<br /> 他一進餐廳就說:老闆我要三小<br /> <br /> </blockquote>你老公點的三小是什麼?<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" alt="" /><br /> <br /> 電視常常不是會說到隔壁老王.....難道隔壁老王實際上就是愛唇..<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br />
回應...