英文真複雜
英文真複雜

一句英文問題

想請英文達人幫我看一句英文的文法有沒有問題<br /> <br /> My interest lies in fast growing businesses that face a variety of challenges from every aspect.<br /> <br /> 有點搞不清楚哪裡該用單數哪裡該用複數~~<br /> 謝謝喔!<br /> <br />
  •  face 要改成 faces 喔!
  • 英文好複雜
    英文好複雜
    <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">agonyofsorrow 之話: <br /> <br />  face 要改成 faces 喔!</blockquote>可是face是指businesses要去面對<br /> businesses是複數,face就不用加s?<br /> 這樣對嗎?<br /> <br />
  • <br /> business很少用複數在表示<br /> 故請把business改成單數<br /> face改用faces<br />
  • $記憶我的資料$
    $記憶我的資料$
    不曉得,<br/> 我覺得沒問題。
  • <p><span style="font-size: small"><span style="font-family: Comic Sans MS">沒有上下文<br /> 所以我假設你句中的<span style="font-family: Arial">business</span>應該指的是你工作之內所要處理應付的事務<br /> 那麼就應該算成不可數的<br /> 上面也有人提到 <span style="font-family: Arial">business</span>大多用單數的....<br /> <br /> 我也贊成<span style="font-family: Arial">business</span> 用單數<br /> 然後 後面的形容詞子句裏的動詞做第三人稱單數變化<br /> </span></span></p>
  • 英文好複雜
    英文好複雜
    <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">小豬阿姨 之話: <br /> <br /> <p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Comic Sans MS;">沒有上下文<br /> 所以我假設你句中的<span style="font-family: Arial;">business</span>應該指的是你工作之內所要處理應付的事務<br /> 那麼就應該算成不可數的<br /> 上面也有人提到 <span style="font-family: Arial;">business</span>大多用單數的....<br /> <br /> 我也贊成<span style="font-family: Arial;">business</span> 用單數<br /> 然後 後面的形容詞子句裏的動詞做第三人稱單數變化<br /> </span></span></p> </blockquote>這邊指的business類似industry<br /> 意思是: 對任何產業,只要是快速成長的,都有興趣<br /> 因為不是指某單一產業,所以用複數<br /> <br /> 如果要改成單數,是否該改成:<br /> My interest lies in a fast growing business that faces a variety of challenges from every aspect.<br />
  • 把中文貼上來吧<br /> 避免你要表達的意思翻譯的時候不夠精準<br /> 而且說不定有人有更好的辭彙可以用
  • <span style="font-size: small"><span style="font-family: Comic Sans MS">是啊<br /> 可以把你想要表達的中文寫出來<br /> 讓大家集思廣益幫你想一下囉^^</span></span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">英文好複雜 之話: <br /> <br /> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">小豬阿姨 之話: <br /> <br /> <p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Comic Sans MS;">沒有上下文<br /> 所以我假設你句中的<span style="font-family: Arial;">business</span>應該指的是你工作之內所要處理應付的事務<br /> 那麼就應該算成不可數的<br /> 上面也有人提到 <span style="font-family: Arial;">business</span>大多用單數的....<br /> <br /> 我也贊成<span style="font-family: Arial;">business</span> 用單數<br /> 然後 後面的形容詞子句裏的動詞做第三人稱單數變化<br /> </span></span></p> </blockquote>這邊指的business類似industry<br /> 意思是: 對任何產業,只要是快速成長的,都有興趣<br /> 因為不是指某單一產業,所以用複數<br /> <br /> 如果要改成單數,是否該改成:<br /> My interest lies in a fast growing business that faces a variety of challenges from every aspect.<br /> <br /> <br /> <br /> I am particularly passionate about businesses where the environment is constantly changing and allows me to face a variety of challenges. <br type="_moz" /> </blockquote>
  • 樓上的網友人真的好好  整句幫你寫出來了ㄟ~<br /> 不知道版主是否要投履歷用 <br /> 如果是的話 建議你請老師幫你過目一下比較好呦!<br /> 因為我第一眼看的時候 看不懂你想表達的意思<br /> 也許是我英文不夠好啦 .....
  • 英文好複雜
    英文好複雜
    先謝謝大家的幫忙喔~<br /> 寫這句時,沒有先寫中文耶<br /> 這是要寫給headhunter的email<br /> 整段內容是:<br /> <br /> I am thinking to focus on e-commerce startup first.<br /> My interest lies in fast growing businesses that face a variety of challenges from every aspect.<br /> E-commerce startup fits that requirement.<br /> But I am not limiting any possibility.<br /> I would also be interested in other startup business, a new department in a corporate, or a company entering the China market.<br /> <br /> 那一句會那樣寫部分原因是不想用 "I" 當開頭<br /> 不然會有很多 I 開頭的句子<br /> <br />
  • 說真的我也不太清楚ㄝ<br /> 不好意思
  • My interest lies in fast growing businesses, that faces a variety of challenges from every aspect; therefore, I would focus on e-con start-up first, which is my goal merges with interest. There will be no limitation for  every possibilities (opportunities) to achieve <span style="color: rgb(51, 102, 255); ">my goal</span>. <br /> I am also interested in other startup business, such as a new department in a corporate, or a company launching into the China market.<br /> <br /> 藍色字表示可以省略 參考看看囉!<br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">英文好複雜 之話: <br /> <br /> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">agonyofsorrow 之話: <br /> <br />  face 要改成 faces 喔!</blockquote>可是face是指businesses要去面對<br /> businesses是複數,face就不用加s?<br /> 這樣對嗎?<br /> <br /> </blockquote> fast growing business 是名詞片語 所以接單數形式的動詞<br /> business 極少用複數的<br />
回應...