分享 glitches

今天讀到一句話: 

I  just  have  to  live  with  whatever  glitches  I  have  in  life.

大意應該是  "我只能配合這些瑣碎雜事(不算什麼好事)過日子."

這樣運用glitches  這個單字蠻有趣的.

至於比較正式的翻譯,  當然還是請教DD老師囉.
  • 謝謝你的分享哦~  ^^*~   

    glitch  也有小錯誤的意思~

    另外一個單字,  trifle  也有瑣碎雜事的意思哦~   

回應...