自找麻煩ㄋㄟ

真的是自找麻煩

有個從事翻譯業(翻英文)的朋友上星期接了中研院的一件翻譯CASE

說是日翻英要我幫他一個忙,幫他校稿,結果這天殺的先把文件日翻中給我

結果他用GOOGLE譯出來的中文意思完全狗屁不通,花了幾個晚上幫他重譯真的累到想掐死他

不會日文幹麻接日翻英啊

也不想想我白天還有工作啊現在還有13張還沒翻完但我已經看不下去了

那種理工類的東西很難懂啊,原本以為是半導體的資料那我還好,結果~~不是

他一直追著我跑,因為他等著翻成英文,原本的校稿變成累死人的譯稿

沒那屁股幹麻吃那泄藥還拖累人,真想跟他絕交把件退了

還好累了還可以上來FG看看發文看到有趣的笑一笑,然後心不甘 情不願的繼續寫

以後真的要學會跟人家SAY NO

但是我又是個嘴巴說NO但是卻是會點頭的人

垃圾倒完了~~好想睡不管了再兩張不玩了
  • 你就把資料還給他阿
    叫他自己想辦法
    或是跟他說全部錯
    叫他拿會去改
  • 我媽會日文 我阿姨也會日文 需要幫忙嗎?....
  • 板板有跟朋友收錢嗎??
    沒有的話那麼認真做啥
    若是我就不會答應了
    浪費我的美好補眠時間
    最近看到英文給我翻譯的很爛的人
    看到那些文章差點沒暈倒!
    我能瞭解板主的心情!
  • 小熊亞伯的話:
    是理工方面的日文喔

    有關PLASMA大氣壓力這方面的研究與開發計劃ㄋㄟ

    真的可以幫我嗎?多謝


    ***
    會比一般日文還更難的意思嗎

    我家人會日文也是以前學生時代學的

    也不知道我媽他們的程度可不可以幫到你耶

     不然你直接打給我媽問?

  •  原po人也太好∼∼是雙魚座的嗎?

    因為雙魚座最常發生這樣的事

    不好意思拒絕,真正做了又發現原來沒想像中好處理

    總之

    常搞得自己烏煙瘴氣∼∼∼∼∼∼∼∼(嘆)
回應...