看來是韓文歌詞較有意境.
無論是白智英唱的"那個女人"或玄彬唱的"那個男人"
以下附韓文翻譯
그 남자 那個男人 - 현빈玄彬
한 남자가 그대를 사랑합니다
有個男人愛著你
그 남자는 열심히 사랑합니다
那個男人努力的愛著你
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
每天像影子般追隨著你
그 남자는 웃으며 울고 있어요
那個男人笑著哭泣
얼마나 얼마나 더 너를
多久 要多久
이렇게 바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바람 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
繼續這風一樣 乞丐一樣的愛情
계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
要持續多久你才能愛上我
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要走近你一步 你就會後退兩步
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣愛你的我 現在就在你身邊
그 남잔 웁니다
那個男人在哭泣
그 남자는 성격이 소심합니다
那個男人非常的小心
그래서 웃는 법을 배웠답니다
所以學習著微笑的方法
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
對很多好朋友也有很多話不能傾訴
그 남자의 마음은 눈물투성이
那個男人的內心滿是淚水
그래서 그 남자는 그댈
所以那個男人
널 사랑 했대요 똑같아서
他愛上了你 因為相似
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
因為同樣是傻瓜 一樣的傻瓜
한번 나를 안아주고 가면 안 돼요
所以可以擁抱我一回嗎
난 사랑받고 싶어 그대여
我也想要被愛
매일 속으로만 가슴 속으로만
每日只在心中 只在內心深處呼喊你
소리를 지르며 그 남자는 오늘도
那個男人今天
그 옆에 있대요
依然在你身邊
그 남자가 나라는 건 아나요
那個男人就是我 你知道嗎
알면서도 이러는 건 아니죠
你不會明知道卻依然如此
모를 거야 그댄 바보니까
你不會知道 因為你是個傻瓜
얼마나 얼마나 더 너를
要多久 多久
이렇게 바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바보 같은 사랑 이 거지 같은 사랑
繼續這傻瓜一樣 乞丐一樣的愛情
계속해야 네가 나를 사랑 하겠니
要持續多久你才能愛上我
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要走近你一步 你就會後退兩步
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣愛你的我 現在依然在你身邊
그 남잔 웁니다
那個男人在哭泣