不懂的英文想請教大家



請大家可以指點我2句英文好嗎?
1.  我很心疼你辛苦的工作  (我找不到心疼/捨不得的表達之意)
2.  無奈
謝謝各位指教  ! 
  • 1.It  has  made  my  heart  ache  for  your  hard  working. 
    (我覺得應該是用簡單完成式,因為辛苦的工作應該持續一段時間)

    2.無奈=我幫不了你.
    (你寫得太短,我不清楚你究竟要表達何意?)
               
    I  cannot  help  you  for  your  hard  working. 
  • 要改成

    1.My    heart    "ached"    for  your    hard    working
    (動詞變化形:ached;  ached;  aching)

    可是這樣中文會變成"你的工作辛苦我很同情(憐憫)"

    跟你要表達「我很心疼」的意思是有點「微妙的不同」

    你參考一下吧




  • 1.  It  hurts  to  see  you  working  so  hard.
    2.  Helpless
回應...