英文翻譯_翻的不順...><

不知道有人看過這篇故事嗎?
這是其中2段...因為要翻譯~但是我翻的不是很順>"<
所以請各位FG的水水幫忙翻看看^^

(如果有佔到版面...請見諒><)

9.
That  day  his  hunger  grew  worse,worse  than  the  hurt  in  his  foot.
Many  times  he  wanted  to  lie  down,  but  hunger  made  him  go  on.
He  saw  a  few  birds.
Once  he  tried  to  catch  one,  but  it  flew  away.
He  felt  tired  and  sick.He  forgot  to  follow  the  way  to  the  camp.
In  the  afternoon  he  found  some  green  plants.
He  ate  them  first,  like  a  horse.He  saw  a  small  fish  in  a  river.
He  tried  to  catch  it  with  his  cup.But  the  fish  swam  away  into  a  hole.
Then  man  cried  like  a  baby,  first  guietly,then  loudly.
He  cried  alone  in  that  empty  world. 
  • 10.
    That  night  he  made  a  fire  again,  and  drank  hot  water.
    His  blanket  was  wet,  and  his  foot  hurt.
    He  could  think  only  of  his  hunger.He  woke  up  cold  and  sick.
    The  earth  and  sky  were  gray.
    He  got  up  and  walked,  he  didn`t  know  where.
    But  the  small  bag  was  with  him.
    The  sun  came  out  again,  and  he  saw  that  he  was  lost.
    Was  he  too  far  north?  He  turned  toward  the  east.
    His  hunger  was  not  so  great,  but  he  knew  he  was  sick.
    He  stopped  often.  He  heard  wolves,  and  knew  that  deer  were  near  him.
    He  believed  he  had  one  more  bullet  in  his  gun.
    But  it  was  still  empty.The  small  bag  became  too  heavy.
    The  man  opened  the  bag.It  was  full  of  small  pieces  of  gold.
    He  put  half  the  gold  in  a  piece  of  his  blanket  and  left  it  on  a  rock.
    But  he  kept  his  gun.
    There  were  bullets  in  that  camp.
  • 哪邊看到的文阿..........

    好多地方我想幫他修:P
  • to  hang  is  lot  better  to  shot  himself
  • 你要不要也把你覺得翻的不順的中文也貼出來?
  • 喔~原來是中翻英
    哈哈歹勢因為我覺得已經很不錯了啊
    有那個意境出來
    (這兩則故事我沒聽過...)
  • 嗯!!謝謝大家的回應...
    基本上這個文章應該是正確的~因為是教科書的故事^^
    如果有錯誤應只在於手KEY時的錯誤...

    以下是我的翻譯~(有點不順>"<)

    9.
    That  day  his  hunger  grew  worse,worse  than  the  hurt  in  his  foot.
    那天他的飢餓程度比起他的腳傷更加的糟糕

    Many  times  he  wanted  to  lie  down,  but  hunger  made  him  go  on.
    許多次他想躺下,  但飢餓使他繼續向前。

    He  saw  a  few  birds.
    他看見了幾隻鳥
    Once  he  tried  to  catch  one,  but  it  flew  away.
    一旦他設法捉住其中一隻,但他就飛走.

    He  felt  tired  and  sick.He  forgot  to  follow  the  way  to  the  camp.
    他感到疲倦及受傷.他遺忘了回到營地的路

    In  the  afternoon  he  found  some  green  plants.
    下午時他發現了一些綠色植物

    He  ate  them  first,  like  a  horse.
    首先他像馬一樣先把他們吃了.

    He  saw  a  small  fish  in  a  river.
    他看見了一條小魚在河中

    He  tried  to  catch  it  with  his  cup.But  the  fish  swam  away  into  a  hole.
    他試著用它的杯子抓住他,但是魚卻游到了洞穴中

    Then  man  cried  like  a  baby,  first  guietly,then  loudly.
    然後男人像嬰兒般的哭泣,一開始很安靜而後很大聲

    He  cried  alone  in  that  empty  world. 
    他孤獨的在那個空盪的世界中哭泣

  • 10.
    That  night  he  made  a  fire  again,  and  drank  hot  water.
    那個夜晚他再次升了火,並喝了些熱水

    His  blanket  was  wet,  and  his  foot  hurt.
    他的毯子是溼的,而他的腳受傷

    He  could  think  only  of  his  hunger.He  woke  up  cold  and  sick.
    他所能思考的僅有他的飢餓.他於寒冷且苦痛中醒來

    The  earth  and  sky  were  gray.
    地球和天空皆是灰色

    He  got  up  and  walked,  he  didn`t  know  where.
    他起來了並且走了,他並不知道身在何處.

    But  the  small  bag  was  with  him.
    但是小背袋跟隨著他

    The  sun  came  out  again,  and  he  saw  that  he  was  lost.
    他錯過了看見太陽再次升起

    Was  he  too  far  north? 
    他是否離北方太過遙遠?

    He  turned  toward  the  east.
    他轉往了往東部

    His  hunger  was  not  so  great,  but  he  knew  he  was  sick.
    他不再那麼飢餓,但他明白他的病痛

    He  stopped  often.  He  heard  wolves,  and  knew  that  deer  were  near  him.
    他總是停止.當他聽叫狼叫時,且他知道鹿在他附近

    He  believed  he  had  one  more  bullet  in  his  gun.
    他相信他尚有一枚子彈在他的槍中

    But  it  was  still  empty.The  small  bag  became  too  heavy.
    但它依然是空的.小袋子變得太重

    The  man  opened  the  bag.It  was  full  of  small  pieces  of  gold.
    男人打開了袋子。袋中充滿了小金幣

    He  put  half  the  gold  in  a  piece  of  his  blanket  and  left  it  on  a  rock.
    他放了一半的金幣在毛毯中,並把他遺留在岩石上

    But  he  kept  his  gun.
    但他保留著他的槍

    There  were  bullets  in  that  camp. 
    而子彈在那營區

  • That    day    his    hunger    grew    worse,worse    than    the    hurt    in    his    foot.
    Many    times    he    wanted    to    lie    down,    but    hunger    made    him    go    on.
    He    saw    a    few    birds.
    Once    he    tried    to    catch    one,    but    it    flew    away.
    He    felt    tired    and    sick.He    forgot    to    follow    the    way    to    the    camp.
    In    the    afternoon    he    found    some    green    plants.
    He    ate    them    first,    like    a    horse.He    saw    a    small    fish    in    a    river.
    He    tried    to    catch    it    with    his    cup.But    the    fish    swam    away    into    a    hole.
    Then    man    cried    like    a    baby,    first    guietly,then    loudly.
    He    cried    alone    in    that    empty    world.   

    那天越來越飢餓的他似乎已經忘記了腳上的傷
    好幾次他想躺下來休息,卻因為飢餓讓他繼續往前
    他看到了幾隻鳥,曾經想抓一隻來充饑,卻從他眼前飛走
    他感到疲憊不支,忘了尋著原來的路回到營地
    下午,他找到了一些綠草,像馬一樣的把草給吃了
    然後又在河裡看到一條小魚,他試著用杯子抓魚,魚一溜煙的遊走躲進洞裡
    之後他開始啜泣,接著像小孩一樣嚎啕大哭,
    就孤單的一個人在空虛的世界中哭泣著
  • That    night    he    made    a    fire    again,    and    drank    hot    water.
    His    blanket    was    wet,    and    his    foot    hurt.
    He    could    think    only    of    his    hunger.He    woke    up    cold    and    sick.
    The    earth    and    sky    were    gray.
    He    got    up    and    walked,    he    didn`t    know    where.
    But    the    small    bag    was    with    him.
    The    sun    came    out    again,    and    he    saw    that    he    was    lost.
    Was    he    too    far    north?    He    turned    toward    the    east.
    His    hunger    was    not    so    great,    but    he    knew    he    was    sick.
    He    stopped    often.    He    heard    wolves,    and    knew    that    deer    were    near    him.
    He    believed    he    had    one    more    bullet    in    his    gun.
    But    it    was    still    empty.The    small    bag    became    too    heavy.
    The    man    opened    the    bag.It    was    full    of    small    pieces    of    gold.
    He    put    half    the    gold    in    a    piece    of    his    blanket    and    left    it    on    a    rock.
    But    he    kept    his    gun.
    There    were    bullets    in    that    camp.

    那晚他再度升起火來,喝了杯熱開水
    他的毛毯溼了,他的腳還受著傷
    除了飢餓他什麼也感覺不到.  不知何時他在寒冷和疲憊中醒來
    天地仍舊一片灰暗
    他起身繼續往前走,卻不知身在何處
    只有他的小背包還在身上
    太陽漸漸升起之際,他卻發現自己已經迷失在路途上
    懷疑自己往北邊走太遠了,於是他掉頭轉向東方前進<
  • 那晚他再度升起火來,喝了杯熱開水
    他的毛毯溼了,他的腳還受著傷
    除了飢餓他什麼也感覺不到.  不知何時他在寒冷和疲憊中醒來
    天地仍舊一片灰暗
    他起身繼續往前走,卻不知身在何處
    只有他的小背包還在身上
    太陽漸漸升起之際,他卻發現自己已經迷失在路途上
    懷疑自己往北邊走太遠了,於是他掉頭轉向東方前進
    雖然已不再那麼餓了,但是他卻感覺自己漸漸不支
    他不斷停下腳步,聽到了狼嗥,可能附近有鹿的蹤跡
    以為他槍膛上還有一顆子彈,但槍卻已經沒有子彈
    小背包讓他覺得越來越沉重,於是他打開背包,背包中裝滿的小金塊.
    他拿出一半金塊,用毛毯包好,把它藏在一塊石頭下面
    然後帶著他的槍要走回營區,他把子彈留在營區裡
  • TO  片面之詞

    給你拍拍手!
    翻的真好!
    厲害~
  • That        day        his        hunger        grew        worse,worse        than        the        hurt        in        his        foot.
    Many        times        he        wanted        to        lie        down,        but        hunger        made        him        go        on.
    He        saw        a        few        birds.
    Once        he        tried        to        catch        one,        but        it        flew        away.
    He        felt        tired        and        sick.He        forgot        to        follow        the        way        to        the        camp.
    In        the        afternoon        he        found        some        green        plants.
    He        ate        them        first,        like        a        horse.He        saw        a        small        fish        in        a        river.
    He        tried        to        catch        it        with        his        cup.But        the        fish        swam        away        into        a        hole.
    Then        man        cried        like        a        baby,        first        guietly,then        loudly.
    He        cried     
  • 嗚~中文不見了,重貼。
    猶記那天,他因為過度飢餓,甚至忘記腳傷的痛楚。
    很多次他想躺下小憩,然而飢腸轆轆迫使他繼續前進。
    他看見林間有數隻鳥。
    他曾試圖捕捉其中一隻,來祭五臟廟。然而天不從人願。
    終於疲憊不堪的他,忘記了要循線回去營隊。
    午後,一開始他找到綠草,狼吞虎嚥的吃完。然後,他瞥見河中有條魚。
    他試圖用水杯撈魚,不過小魚瞬間游進洞裡,不見蹤影。
    半晌,這男子由嬰兒般嚶嚶低泣,逐漸轉成嚎啕大哭。
    只剩他孤獨的身影伴隨哭聲,在空曠無垠的土地上迴盪著。




  • maggie**的話:
    如果這是功課或工作的話
    為什麼網友還要幫忙到全部翻呢
    何不幫版主修改就好

    ------------

    :)

    這就叫做熱心的網友
回應...