求救!!日文翻不出來阿??
日文原文:
採算性の良いもの特に優先することが必要です。但し、不採算のものでも継続する品物は単価UPの要求、要請をすること。
我自己的翻譯:
爭取利益佳的品項為第一優先。但是利益差、有持續性的產品也要爭取單價的提升。
但是被嫌翻的不好不通順~請日文達人幫我修改~拜託了
採算性の良いもの特に優先することが必要です。但し、不採算のものでも継続する品物は単価UPの要求、要請をすること。
我自己的翻譯:
爭取利益佳的品項為第一優先。但是利益差、有持續性的產品也要爭取單價的提升。
但是被嫌翻的不好不通順~請日文達人幫我修改~拜託了