泰北地區的人看的懂中文嗎?


因為最近迷上換物的活動
我PO上我的書想要換別的書籍或者東西

有人MAIL說想要換這本書
因為師大學生目前招集書本要寄到泰北地區給當地的兒童

原本想說這樣的話我也參加這個活動
但是後面突然覺得很疑惑
第一...他是中文的→我真的不知道泰北的官方語言是什麼,可是中文她們看的懂嗎?
第二...書名是一公升的眼淚,我覺得這個是各勵志的書啦,可是可以歸類成兒童看嗎?

我想請知道的朋友告知一下,真的不想愛心被利用了^^"
回應...