返回 美食咖啡

no pork no prok  笑死了

馬來西亞華僑的閩南口音英文
搭配阿差的印度英文...


this  is  du  lan  ah.....hahaha
我快瘋了
  • 好孩子不要學
  • 對對對.  忘記打上警語
    小孩子不要學

    以前常跟馬來新加坡的朋友在一起
    對他們這種混合閩南語在內的英文口音
    真是親切
    每一句英文後都加一個啊

    du  lan
    se  bei
    du  mah
  • 一點都不好笑
    這是種族歧視!
  • 吃青菜很娘
    吃青菜很娘
    aangel的話:
    一點都不好笑
    這是種族歧視!
    ___________
    +1

    華人之恥
  • 會不會想太多啊
    是我神經太大條嗎

    剛剛朋友過來給我看時
    我只直覺很有趣
    完全沒想到任何offend
    就是兩種口音在做爆笑對話

    把每件事直接連結到racial  discrimination
    自己就是racist吧

    電視跟網路上不是有一堆影片
    單純就是弄個搞笑
    進去餐館點他們不賣的東西
    這都要無限上綱嗎

    我現在才瞭解以前那個賣座電影  Borat
    在美國票房沖天
    為什麼有一堆人出來抨擊種族歧視
  • 再貼一個
    美國的廣播節目惡搞
    分別打去兩個中國餐館假裝點餐
    讓他們彼此重覆點餐內容
    搞到不知道誰要送餐給誰

    那這個也可以解釋成
    廣播節目對華人的歧視嗎

    如果還是有人覺得是歧視
    那我抱歉喔
    真的神經太大條
  • 哈哈哈哈,  這位老闆很容易激動ㄝ,  可是印度餐廳為何會不賣豬肉呢?
  • COSCO你貼的那個是英國的節目吧﹖
    很重的英國腔
    哈哈我超愛
    謝謝你  PO上來
  • 是嗎
    難怪我覺得怪
    在美國
    雜碎館(chop  suey)是叫做  Chinese  Take-out
    他節目裡一直說  Chinese  Take-away
  • 上面那個雜碎館
    是粵語名詞喔
    chop  suey  廣泛為洋人所知
    不是罵人的話
    (很怕又多一頂種族歧視的帽子)
  • 我也覺得蠻好笑的~
    輕鬆一點笑笑就好了嘛

    幹麻這樣也要吵阿~~是天氣太熱了嗎?
    消消氣啦~~~
  • cosco的話:
    再貼一個
    美國的廣播節目惡搞
    分別打去兩個中國餐館假裝點餐
    讓他們彼此重覆點餐內容
    搞到不知道誰要送餐給誰

    那這個也可以解釋成
    廣播節目對華人的歧視嗎

    如果還是有人覺得是歧視
    那我抱歉喔
    真的神經太大條
    =========================================
    不是歧視,但是是惡意的搗蛋......
    我覺得不好笑......
    我媽媽在中國餐館做過事情,被小孩子惡意搗蛋打電話來亂點餐,我媽媽很難過,覺得她被欺負,我也很難過,覺得人家欺負我媽媽....所以我覺得不好笑....

    (我比較嚴肅)
  • ok啦
    我承認
    這些惡搞不適宜
    不是每個人都可以接受
    對覺得被冒犯的人說聲抱歉
  • 吃青菜很娘的話:
    aangel的話:
    一點都不好笑
    這是種族歧視!
    ___________
    +1

    華人之恥
    =======================
    +1    沒到華人之恥的程度

    不過不太禮貌
  • 哎,  Youtube上有聲明這個影片是特地編的啦,  不是真的有人去鬧餐廳,  大家不用這麼嚴肅!
  • 哎吆~~所以我說我比較嚴肅嘛~~
  • 對這個我也沒辦法輕鬆耶

    之前在美國的時候
    看到有人被其他人嘲笑口音(不管哪一國)
    覺得是很令人氣憤的事情
    畢竟在異地生活
    適應上本來就是一個挑戰
    還要讓人嘲笑
    那是很挫折的
    沒有在那種環境下待過的
    很難理解

    我沒有針對版主(畢竟影片也不是你拍的)
    但還是覺得人都要有同理心


  • aangel,

    可是我不是因為影片中的口音覺得好笑ㄝ,  是那位老闆越來越高的音量,  憤怒之情非常逼真,  而覺得好好笑的.  之前網路上流傳的"石頭的石"就真的是以口音作文章,  講國語的人聽不懂講台語的,  可是還是超超超爆笑的啦!
  • 想太多還是真高道德
    想太多還是真高道德
    這種惡搞影片.  全世界都有一堆.  就是好不好笑.  能不能接受.  是看個人觀感.  不需要太過嚴肅吧.

    馬上想到種族歧視的人.  本身就存有種族觀.  馬上想到優越感的人.  本身就帶有優越感吧.

    這個影片我好久以前看過了.  蠻舊的.  在youtube上打rk  house會出來一堆同樣是這個影片.  可能有幾千條來自世界各地的留言.  大家可以去看看.  都是回應好不好笑.  無不無聊.  只有不到1%吧有人提到種族或優越.  對照這裡的回文比例.  是台灣人道德感超優於世界標準嗎.  還是太敏感或故做清高.

    如果今天是白人小孩到白人餐廳去惡搞.  或是黑人小孩到黑人餐廳去惡搞.  一樣的故事情節.  大家還會想到種族跟優越嗎.  那這篇為什麼就會提到那邊去.  是本身帶有成見所下先入為主的印象吧.

    另外.  這篇的場景很明顯是在星馬地區.  不是美國.  所以沒有什麼移民在異地的挫折之類的.  星馬本身原本就是多種族國家.

    簡單說.  就是兩個白爛小孩去惡搞商家為樂.  好不好笑惡不惡劣見仁見智.  只是主角剛好是華裔跟印度裔擔綱.  不必要把他想得太複雜.  把自己搞得那麼清高.
  • 想太多還是真高道德
    想太多還是真高道德
    恩...
    不是全世界的人都說英文,
    這種嘲笑別人英文的事情真的也就是英語系國家才會發生,美國人笑澳洲人,英國人笑美國人南非人...然後她們再全部一起笑其他國家的人...然後在國外長大的人再繼續嘲笑自己國家不會說英文的人...

    哈哈.

    這種影片的確好笑,就是雞同鴨講的好笑,
    也不用說到種族歧視啦!!
    但不至於爽到開題拿出來分享,
    明知到FG也有多人住國外,大家有可能
    當場看過或經驗過這樣的事情~    (有點討罵)

    自己笑笑就好!!




    你到底聽懂不懂影片內容啊.  我覺得你根本沒抓到主題.  也不知道別人的笑點在哪裡.  整個影片有人嘲笑對方的英文嗎.  兩邊都帶著很重的.  不同的口音啊.  就是標準的星馬式英文啊.  這篇惡搞的方向跟語言無關啊

    而且整個影片哪裡有雞同鴨講.  你是根本不懂裝懂吧
回應...
 返回 美食咖啡