返回 
tiffany1177
tiffany1177

常用來駡人的英文~~~~~

stupid,  dumb  (都有笨蛋的意味)
jerk  (有笨蛋,或是爛人的意思)
Ass  hole  (這應該知道吧)
Dame  (有shit的意思,但也同時有cool的意思)
dame  you,  dame  it  (你這個該死的,或是該死)
chink  (清客,是嘲笑中國人的)
BMF  (就是bad  mother  fucXer)
SOB  (son  of  比區)

還有很多,只是想不出來,
但是如果別人罵我,然後我又都聽不懂,
我都會說"same  to  you"  管他罵我什麼...
  • 還有一句常聽的"  hey,  man,  what`s  up"  這句打招呼的時候很好用,可以感覺比較  body  body.


    其實多聽,多被罵,
    就知道人家在罵你什麼了.
  • 我男朋友常說--->  what  the  fuck/  holy  shit    >"<
  • 只吃生魚的喵的話:
    還有一句常聽的"    hey,    man,    what`s    up"    這句打招呼的時候很好用,可以感覺比較    body    body.
    =====================
    buddy,  buddy
  • 這寫不完
    我比較常說的是
    get  da  fuck  outta  here....
    不一定是叫人滾
    有時候是指『夠了吧』『饒了我吧』
    比如有人跟你說了一個好笑的笑話.  你可以這樣回
    有人刁難你跟你過不去.  你也可以這樣回

    另外之前在紐約時.  常會把nigga這個字掛在嘴邊
    比如
    打招呼"what`s  up,  nigga?"
    我朋友們"my  niggas"
    那個送外賣的"that  delivery  nigga"
    這只是廣泛代表男生的一個字.  不一定指黑人

    跟這個字有同用法的是"shortie".  "gal".  用在女生
    比如
    我女友"my  shortie"
    街上那馬子"  that  shortie  walking  down  the  street"

    不過我在多倫多從沒聽過有人這麼用這些字...文化不同
  • 只吃生魚的喵的話:

    Dame    (有shit的意思,但也同時有cool的意思)
    dame    you,    dame    it    (你這個該死的,或是該死)
    ------------------------------------------------------
    咦?  是Damn的新拼法變體還是打錯字?

    其實不用擔心被罵聽不懂,  那其實比較好,  因為當對方發現沒有成功激怒你或影響你的情緒,  反而是對方摸鼻子討沒趣.
  • 最後提醒一句
    初到外國
    或者跟不熟的人
    還是照你台灣課本學的那些東西來應對先
    聽起來起來有點笨拙
    (fresh  off  the  boat指剛下船的土包子.  這也是一句嘲笑人的口語.  你有時會聽到華裔第二代這樣罵你FOB.  你就直接回答same  as  your  mom.  跟你媽一樣)

    但是課本上那套最安全
    很多口語只適合你跟一群人混熟了後使用
    不然會惹麻煩
    多聽多學先
  • 看了樓上的回話
    只能駭笑
    國情真有不同
    nigga  都可以當平時招呼語
    嚇了我一跳

    樓上建議的
    可能還是不要在英國使用
    對於不熟以及長輩
    千萬記得別用上
    要顯親暱
    真的要對彼此的關係確定有到那樣
    否則就弄巧成拙囉
  • 嗯,最近我身邊好多人常常說Baga(不知道有沒有拼錯)
    第一次聽到是教授上課的時候對著故障的投影機說的
    後來也聽到很多同學在說...
    我以為他們是在說日文的Baga=笨蛋
    後來前幾天看一部電影(if  only)才知道,那其實是畜生的意思...
    英國人應該常常說吧...
    還有像什麼bloody...
    還挺有意思也不會很傷人~
  • 我是拉拉的話:
    嗯,最近我身邊好多人常常說Baga(不知道有沒有拼錯)
    第一次聽到是教授上課的時候對著故障的投影機說的
    後來也聽到很多同學在說...
    我以為他們是在說日文的Baga=笨蛋
    後來前幾天看一部電影(if        only)才知道,那其實是畜生的意思...
    英國人應該常常說吧...
    還有像什麼bloody...
    還挺有意思也不會很傷人~
    ...............................
    是"bugger"

    ------------------------------------
    挖...終於有人為我解答了...
    原來是bugger...
    謝謝~
  • 我是UID
    我是UID
    通常會罵女生不好聽的
    還有slut...
  • 不愛罵人的話:
    看了上面網友對"nigga"和"shortie"的用法和看法
    只能說什麼樣的人說什麼話
    我在紐約住20年
    這些話從來沒派上用場
    身邊也沒人用
    這跟國情沒關
    千萬別學
    =================================
    我住費城10年也沒敢用什麼nigga呀~~
    跟誰再buddy  buddy也沒敢用~
  • cosco的話:

    另外之前在紐約時.    常會把nigga這個字掛在嘴邊
    比如
    打招呼"what`s    up,    nigga?"
    我朋友們"my    niggas"
    那個送外賣的"that    delivery    nigga"
    這只是廣泛代表男生的一個字.    不一定指黑人

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    這是要熟的人才可以nigga來nigga去吧?!  @_@

    而且nigga是限於黑人跟黑人之間的用語
    如果你一個黃種人跟不熟的黑人what`s    up,    nigga
    無法想象後果  Orz...
  • freak  怪人    怪咖
  • 我是拉拉的話:

    還有像什麼bloody...
    還挺有意思也不會很傷人

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    bloody有點類似英文的damn...





    我很好奇版主是在去哪個國家﹖^^

  • 最近紐約好像在推行市民不用“nigga“這個字ㄟ
  • 哈哈,
    發現打錯字了.
    應該是damn...sorry...

    還有buddy,謝謝指正. 
    果然上班還是不能一心二用~~~
  • 英國泥巴的話:
    最近紐約好像在推行市民不用“nigga“這個字ㄟ
    ==========
    為什麼要推行不用"nigga"這個字
    就是因為太常被使用
    而這個字很危險

    再說一次
    版主問的是罵人的口語
    所以我把"nigga,  shortie"搬過來
    這些字看場合用
    不熟千萬別掛在嘴邊
    我在研究所讀書及當專案經理在紐約市府開會時也絕不會使用這些字眼
    上面有些人說這些字眼會引起開槍那並不誇大
    危險危險!!慎之慎之!!

    但是真是很麻吉的一群人
    nigga並不專指黑鬼
    黃種人跟黃種人之間.  白人之間.  也會這樣稱呼
    但是一個白人或黃種人對一個不親近的黑人這樣稱呼
    很可能就是一場命案
  • 我覺得不應該為了怕被槍殺才避免使用nigga這種字眼,  應該出於尊重不同種族的心理而拒用這類歧視字眼才對吧!  像porch  monkey也是嚴重歧視黑人的字眼.
  • 請問一下

    nigger跟nigga到底是啥意思丫
  • QQ小蘋果的話:
    請問一下
    nigger跟nigga到底是啥意思丫
    ======
    用廣東話講就是『黑鬼』
    國台語沒有這種專門字眼可以翻譯這個對黑人的歧視詞

    nigger殺傷力重.  通常出口就是想開幹的
    nigga比較軟但還是貶詞.  但是大量被次文化引用時不帶貶意.  許多電影或歌詞都會出現這字眼.  但還是不能班上檯面使用的負面詞

載入發生錯誤

回應...
 返回