你已經知道了,然後呢?∼
2006年,位在科羅拉多州的一所默默無聞的公立高中Arapahoe剛結束暑假;
新學期開始的時候,
校長請該校科技中心的負責人Karl Fisch為老師們解說一下目前教育界的技術發展和趨勢。
正好Arapahoe高中獲得了一筆基金會的贊助,
幫學校換了兩百多台的電腦,於是Karl就決定以讓老師瞭解未來趨勢的角度來製作一套投影片,
希望他們可以知道自己面對的是什麼樣的挑戰,並且進而能夠讓高中生們面對這樣的改變。
Karl從書籍、網路、政府資料中整理出了一些數據,
並且用淺顯易懂的比喻加入投影片中。
(這些數據來自於「世界是平的」作者、教育界的知名人士、美國前教育部長、美國勞工部、麻省理工學院等等……)
在做好影片,配上音樂之後,他把這個影片取名為「Did you know?」;
在校內老師面前第一次播放的時候,他還覺得忐忑不安,
但幸好底下老師的反應很不錯,讓他覺得這影片似乎達成了他想要傳達的效果。
不過,他錯了。這達成的效果比他想像的還要大。
過了幾天之後,他把這段投影片放到自己的Blog上面供大家觀看。
立即有來自各地的使用者對這投影片感興趣,要求授權讓他們使用在不同的地方。
熱心的使用者將檔案改編,重整,上傳到Youtube上和提供各種不同的格式。
其他人則是轉寄、上課時播放給自己的學生看,研討會時拿來作引言……
到了現在,這個影片光是在Youtube上就有超過十種版本,
將近兩千人把它加為最愛,三百多則對這個內容感到震撼的留言,
全部瀏覽人次超過五十萬人以上。(這還不包括在網路以外的地方觀看的人數)
而我看到這影片的時候是在美國休士頓的Rice大學,現場聚集了全美知名學府的研究者,
還有許多來自世界各地的學術界人士;掌握上億美金基金會教育經費的計畫負責人
在會議一開始的時候一句話也不說的直接開始播放這個影片。
我們必須教導現在的學生,畢業後投入目前還不存在的工作...
使用根本還沒發明的科技...
解決我們從未想像過的問題。
影片播放完之後,現場一片寂靜,而她繼續接道:
「轉變,正在發生。各位,我們所推廣的開放教育就是在為了這個趨勢作準備……」
當天,我就把這個影片重新翻譯成中文,請台灣的義工進行轉檔和影片製作,傳上了Youtube。
http://www.youtube.com/watch?v=xj9Wt9G--JY
(來看看吧!)
新學期開始的時候,
校長請該校科技中心的負責人Karl Fisch為老師們解說一下目前教育界的技術發展和趨勢。
正好Arapahoe高中獲得了一筆基金會的贊助,
幫學校換了兩百多台的電腦,於是Karl就決定以讓老師瞭解未來趨勢的角度來製作一套投影片,
希望他們可以知道自己面對的是什麼樣的挑戰,並且進而能夠讓高中生們面對這樣的改變。
Karl從書籍、網路、政府資料中整理出了一些數據,
並且用淺顯易懂的比喻加入投影片中。
(這些數據來自於「世界是平的」作者、教育界的知名人士、美國前教育部長、美國勞工部、麻省理工學院等等……)
在做好影片,配上音樂之後,他把這個影片取名為「Did you know?」;
在校內老師面前第一次播放的時候,他還覺得忐忑不安,
但幸好底下老師的反應很不錯,讓他覺得這影片似乎達成了他想要傳達的效果。
不過,他錯了。這達成的效果比他想像的還要大。
過了幾天之後,他把這段投影片放到自己的Blog上面供大家觀看。
立即有來自各地的使用者對這投影片感興趣,要求授權讓他們使用在不同的地方。
熱心的使用者將檔案改編,重整,上傳到Youtube上和提供各種不同的格式。
其他人則是轉寄、上課時播放給自己的學生看,研討會時拿來作引言……
到了現在,這個影片光是在Youtube上就有超過十種版本,
將近兩千人把它加為最愛,三百多則對這個內容感到震撼的留言,
全部瀏覽人次超過五十萬人以上。(這還不包括在網路以外的地方觀看的人數)
而我看到這影片的時候是在美國休士頓的Rice大學,現場聚集了全美知名學府的研究者,
還有許多來自世界各地的學術界人士;掌握上億美金基金會教育經費的計畫負責人
在會議一開始的時候一句話也不說的直接開始播放這個影片。
我們必須教導現在的學生,畢業後投入目前還不存在的工作...
使用根本還沒發明的科技...
解決我們從未想像過的問題。
影片播放完之後,現場一片寂靜,而她繼續接道:
「轉變,正在發生。各位,我們所推廣的開放教育就是在為了這個趨勢作準備……」
當天,我就把這個影片重新翻譯成中文,請台灣的義工進行轉檔和影片製作,傳上了Youtube。
http://www.youtube.com/watch?v=xj9Wt9G--JY
(來看看吧!)