這英文啥意思誰可以跟我說

職位:Assist  marketing  team  on:


條件:Enthusiastic  about  fashion  and  beauty  industry,  1-3  years  related  working  experiences
-  Detail  oriented
-  Independant  and  highly  motivated
-  Team  player  with  good  communication  skill
-  Able  to  work  at  least  one  year  starting  November
-  Basic  English  understanding  and  computer  skills 
-  A  college  or  university  degree  is  prefereed.

誰可以跟我說啊現在104都用英文的喔....?
  • 某些公司特定的.

    看�懂勿試.
  • -    Basic    English    understanding    and    computer    skills   

    ----------------

    如果看不懂的話,
    那可以不用申請了。  ^^
  • 記憶我的資料的話:
    -        Basic        English        understanding        and        computer        skills       

    ----------------

    如果看不懂的話,
    那可以不用申請了。    ^^

    ======================================================

    哈哈哈!  沒錯....
    如果看不懂的話,  可以跳過這個了!
  • 不公平
    不公平
    噗..這句有狠到∼
    可惡的安娜蘇!!
  • 最後一點的最後一個單字,
    應該是preferred吧~~~
  • 投啦,投啦
    求職就是要臉皮厚
    何況提出的條件不像很高的樣子
    六個條件合四個就可以投啦
  • 好像徵求他們行銷團體成員吧
    要有熱誠  流行  漂亮  勤勉  1-3年之相關工作經驗

    適應能力佳
    良好的溝通能力
    至少要工作一年
    瞭解基本英文和電腦技能
    最好是大學文憑
    ---------------------------------------------
    盡量用我破破的英文幫你囉
    應該會有更利害的人幫你翻譯

    不是要潑你冷水  他們公司對英文要求應該很高吧
  • 大概翻一下前面網友沒有翻到的

    條件:對於時尚,美容產業具有熱忱並有一到三年的相關工作經驗
    -細節導向的
    -能夠獨立作業並有高度激發力
    -溝通能力良好(富有團隊工作精神易與他人合作的人)
    -基本的英文能力及電腦技能
    -大學以上學歷

    很多公司是用中文寫同樣意思的條件
    基本上一般求才都是用這些句子啦!

    例如你只有大學畢業對方要碩士?
    這樣我不會去投
    但英文能力好不好就看自己囉!

  • -    Able    to    work    at    least    one    year    starting    November
    他們希望你11月就要開始上班,這個求職公告是不是有點過期了?

    如果其他條件都有符合的話就給他投吧∼沒試怎知道
  • 如果學歷要求碩士而我只有大學  那我不會投
    工作經驗要求相差沒太多(1∼3年)我會投
    英文精通還什麼的  這很主觀啊  我都會投
    不過如果這一段你一點都看不懂  那會有點勉強
回應...