請問這些化妝用品的英文..急...感激不盡


香精,粉條,粉膏,香粉,粉底霜,眼影膏,防皺霜,除皺霜,潤膚霜,潤膚油,護髮素,隔離霜

感激各位大大,不一定全部都要翻出來,能翻多少翻多少,感謝!!!

  • 請大家幫幫忙謝謝!!

  • 感激冰后的協助!
    好厲害阿

    那麼請問一下
    乳霜應該是cream
    那麼乳液跟化妝水的說法呢?

    有人說乳液是lotion
    有人說化妝水是lotion
    我都頭暈了....阿

    還有請問遮瑕筆的英文怎麼說呢?

    謝謝哩

  • 冰后的話:
    化妝水..toner
    遮暇筆    我會說    pigmentation    cover-up    pen

    ************************************

    遮暇筆可以直接用concealer嗎?
  • 樓上有水水翻譯防皺霜為:firming/lifting  cream。
    似乎不太正確,應該還是前一位說的,anti  wrinkles  cream比較正確。

    firming是緊實作用,
    lifting是提升,也就是防止肌肉下墜的產品。
    有很多品牌都會區分開來。

    隔離霜,個人認為應該是make  up  base,
    也就是化妝前用的。
    國外很多make  up  base也有防曬效果。
    要自己看清楚。
    如果是要防曬的話,就應該找sunscreen  才對。
    看個人要求。
  • 還有,如果你買的是日本產品的話,
    Lotion就是化妝水。
    如果不是日本產品的話,
    Toner才是化妝水。

    如果所謂的香粉是蜜粉的話,
    就是loose  powder。

    潤膚油如果是臉部專用的話,
    可以是face  oil。
    可是,希望品牌似乎很少看到類似的產品。
    日本品牌比較多。

    遮瑕筆如果是遮瑕用的話,就是concealer。
    如果需要的是打亮的產品的話,就是highlighter。
    不過,部分make  up  base  也有打亮的效果。

    如果有錯誤的話,請指教哦

  • 感謝各位水水的協助!
    太厲害了~
    趕快背起來!
回應...