英文/ 你覺得這句話是褒還是貶???

You  are  one  incredible  woman!

你覺得這句話是褒還是貶???

謝謝
  • 我覺得聽起來很像是讚美耶~~
  • 大大的讚美
  • it  depends,
    id  take  it  as  a  compliment  when  a  woman  did  all  the  housekeeping  alone,and  take  it  as  a  tease  when  a  woman,you  know,had  affairs  with  more  than  2  guys.



  • 1.要看前後文的言談

    2.要看語調
  • 這句話百分之百是讚美...除非對方說的是反話.
    而且不僅是讚美,是好的不得了的讚美

    這是以美語角度來解釋的,其他國家我就不知道了


    一般incredible,wonderful,fantastic,amazing,gorgeous,magnificent等等這些都是正面而且是強烈讚美人的形容詞,而special,stunning,astonish這些字也大多是讚美的.  如果形容詞用的是unbelievable,unreal,impressive等則是或褒或貶.但如果是interesting,different這些就大部分都是貶的意思了,

    英文的形容詞,不能單靠中文翻譯來推斷原文或整句英文的意思,因為很多英文字都已經有固定的習慣用法和意思,即使其英文單字的中文翻譯意思相近,也不能互相取代.
  • 因為我最近認識ㄌ一ㄍ金牛男,  不過我好像得罪他ㄌ,  它最近都不是很想理我,  就是愛理不理  ㄉ,  之前並不會這樣,
    但是我還是常常  傳簡訊問候他,  依媚兒給他,問他你是不是因為哪件事而感到不舒服,  如是ㄉ話我很抱歉,  等等之類,
    所以我昨晚收到他ㄉ簡訊  ,他就傳ㄌ這麼一句,  所以我也不確定他是什麼意思ㄚ,
  • 愛吃櫻桃ㄉ貓的話:
    因為我最近認識ㄌ一ㄍ金牛男,    不過我好像得罪他ㄌ,    它最近都不是很想理我,    就是愛理不理    ㄉ,    之前並不會這樣,
    但是我還是常常    傳簡訊問候他,    依媚兒給他,問他你是不是因為哪件事而感到不舒服,    如是ㄉ話我很抱歉,    等等之類,
    所以我昨晚收到他ㄉ簡訊    ,他就傳ㄌ這麼一句,    所以我也不確定他是什麼意思ㄚ
    _______________________________________________

    版主
    如果是這樣
    那真的要看他是不是在氣妳些什麼

    如果沒有的話
    那他說妳  incredible  就是純讚美
    但如果有生氣的話  或不想再理妳了
    此時這句話就有點像是被妳煩到了
    覺得妳有點"不可理喻"
    比較  negative  的意味
  • 喔  真ㄉ嗎  那我完蛋ㄌ
  • 他很ㄍ一ㄥ  他都說沒事  然後不太理我  所以我也不知道他氣不氣  不過應該不爽  要不然不會這樣子吧
    ㄞ困擾
回應...