英文好的人可以幫我看一下這種英文程度算是怎樣嗎

這不是一個很formal的東西...我只是想知道這種英文程度算怎樣..既然不是formal就不要用寫什麼essay的角度來看唷..我i攬的打大寫..
when  i  first  read  this  book,  i  was  like  walk  into  a  thick  fog  and  could  not  figur  out  the  truth  and  this  is  the  reason  why  this  book  is  so  attractive  to  me.  While  you  are  reading,  it  just  like  you  have  got  involved  to  the  series  events  and  can  to  stop  until  you  find  out  the  truth. 
I  like  this  book  becuase  i  havd  a  feeling  like  I  was  part  of  this  story.  In  the  beginning  of  the  story,  Jacques`s  has  been  killed  by  Silas  and  i  think  it  is  a  good  opening;  since  the  audiences  will  draw  thier  attention  to  the  incident  and  want  to  keep  reading. 
I  admire  Dan  Brown    because  he  found  a  lot  of  evidences  to  prove  what  he  thinks  is  true.  I  think  a  successful  writer  should  be  like  him  because  he  has  the  ablity  to  make  people  believe  what  he  says. 
I  also  like  the  way  how  Dan  Brown  developes  the  story  and  surprise  the  readers  in  the  very  end. 
I  dont  like  to  read  a  novel  that  I  can  perdict  what  is  going  to  happen  next.  So  Dan  Brown`s  work  satified  my  need. 

大概是這一小段...我想知道以我這種程度去考高中英文指考..可不可以考高分呢
  • bernity
    bernity
    最後一段沒分開..弄錯了應該是同部分=  =
    I    also    like    the    way    how    Dan    Brown    developes    the    story    and    surprise    the    readers    in    the    very    end.    I    dont    like    to    read    a    novel    that    I    can    perdict    what    is    going    to    happen    next  so    Dan    Brown`s    work    satified    my    need.
  • 整個類似美式口語,  基礎打得很不錯喔!  對英文的運用已經不會生硬,  相信比一般高中生程度好,  不過由於部分文法跟句法和拼字還是不正確,  去考的話可能分數中等吧!  加油喔!
  • 最主要的是topic  sentence
    再來用字過於繁雜
    沒辦法強調
    在組織跟句型架構上也並不是那麼完整
    修辭上可能也有問題.....
    最少我認為有幾個用字會有更好一點的.........

    或者是市面上有基礎英文作文的書
    可以去買來學
    很簡單幾個大重點先抓住
    先是topic  sentence
    接下來證明它
    用意見或事實
    善用同義字去表達以簡化字
    再來是文章架構跟句型的處理

    不過我是用essay的角度去看
    因為國內的老師也是這一套出身的........
    他們也是用這一套教
    你用口語化英文
    高不了吧
    因為人家學的那一套
    你就是不跟的話
    ..................
  • bernity
    bernity
    CharmeC的話:
    整個類似美式口語,    基礎打得很不錯喔!    對英文的運用已經不會生硬,    相信比一般高中生程度好,    不過由於部分文法跟句法和拼字還是不正確,    去考的話可能分數中等吧!    加油喔!
    =============================================
    拼字不正確那是不小心的拉
    那文法跟句法
    你可以跟我說大概要怎麼改嗎


    還有書生寶寶
    我說了這不是formal的拉
    這是很平常的讀完以後感覺
    我也會寫正式的
    可是因為比較多..貼不上來
    我只是把作業的一小段貼上來^^
  • i    was    like    walk    into    a    thick    fog
    I  felt  like  I  walked  into  a  thick  fog
    ---------------------------------------------------
    While    you    are    reading,    it    just    like    you    have    got    involved    to    the    series    events    and    can    to    stop    until    you    find    out    the    truth. 

    As  you  read  on,  you  find  yourself  getting  involved  in  the  series  of  events  and  you  cannot  stop  until  you  have  discovered  the  truth.
    ----------------------------------------------------
    In    the    beginning    of    the    story,    Jacques`s    has    been    killed    by    Silas

    At  the  beginning  of  the  story,  Jacques  was  killed  by  Silas.
    ---------------------------------------------------
    since    the    audiences    will    draw    thier    attention    to    the    incident    and    want    to    keep    reading.   

    since  it  catches  the  reader`s  attention  and  makes  him  want  to  keep  on  reading
    看書的人不能用audience這個字來表示
    ---------------------------------------------------
    I    also    like    the    way    how    Dan    Brown    developes    the    story    and    surprise    the    readers    in    the    very    end.   

    I  also  like  the  way  Dan  Brown  developed  the  story  and  how  he  surprised  the  reader  at  the  very  end.
    ---------------------------------------------------
    書生寶寶說得沒錯喔,  作文的結購也很重要,  跟是否口語化無關.
  • bernity
    bernity
    好的
    謝謝你唷^^
  • bernity
    bernity
    不好意思有個地方搞不懂...has  been  killed  跟was  killed語意上有什麼不依樣呢
    我一職搞不懂have  been  living這種東西是怎麼用的
  • 這兩個用法語意上的差異其實很微妙,  has  been  killed是把事件當作剛發生不久來敘述,  was  killed則是單純敘述已經過去的事件.  其實你如果想成第一次看這本書,  故事完全是新鮮的,  看到Jacques剛剛被Silas殺掉,  用has  been  killed來形容也是正確的,  不過我改成was  killed是個人的習慣,  沒有把書中過去的事件當作昨天或今天社會新聞裡的時事.

    Have  been  living就是在此之前都住在某處,  而且現在也還住在那裡.  如果以前住過,  現在不住了,  就要說Used  to  live.
回應...