返回 美食咖啡

笑話 / 轉貼 一個美國學生給老師的伊妹兒

聯合報

您好  楊老師  我是劉學生
我貴姓劉  您送給了我的名子

您活在中國的十間太九
我們都失去您
放家  沒有學校了

我的中文不但快快的壞了
我的體重而且慢慢地大了
您的身體什麼樣?
天氣在北京怎麼辦? 

今天是星期天  您必須在用朋友玩兒?  我猜
或者  做研究功課  勤勤奮奮?

再次  我們真的失去您了
我們老老實實希望您來美國回得早

請讓我們認識您的飛翔號碼
所以我們可以去飛機場  一起把您撿起來
  • ^_^"
  • 哈哈~有沒有人可以翻譯一下的啊?
    不過這個比火星文可愛一點嚕^^
  • 您好    楊老師    我是留學生
    我貴姓劉    您送給了我的名子(不知道是什麼)

    您在中國的時間太久了
    我們都想念你
    現在學校放假    所以不用去上課

    我的中文退步的很快
    我的體重而且慢慢地增加
    您的身體  還好嗎?
    在北京的天氣如何?   

    今天是星期天    您會跟朋友出去走走嗎?   
    或還是  埋頭苦幹的做研究

    again    we  really  miss  you  (我們真的很想念你)
    我們希望您能早點來美國or早點回來美國

    Please  let  us  know  your  flight  number
    so  we  can  go  airport  to  pick  you  up

    -----我是分隔線----
    哈  天ㄚ  我真的不知道...
    應該就是英文直接翻中文
  • 飛翔號碼?去機場把您撿起來?
    呵呵~好可愛的一封信喔
    雖然文法錯誤百出,可是可以感受到學生對老師的愛戴耶~^^
  • 這個老外一定是用了網路上的翻譯軟體

    所以才會出現這種文不對題的中文

    翻譯網站的方便也是一種敗筆
  • 笑完之後....

    驚覺!!!
    那以前英文老師看我的作文
    是不是也是這種感覺?

    (sorry!  i  am  a  bit  of  sentimental  today)


  • 妳有沒有班機的編號    我們可以去機場接妳      最後那一句
  • 這也是美國學生造的句
    是在美國教中文的朋友傳給我的真實造句

    *在我妹妹和我弟弟裡      我弟弟比較高
    *難道你是一家很有錢的女兒?
    *我只去看電影    當我有時間
    *你難道不好看顏色的衣服和貴的都買嗎
    *我家有很多傢俱    你要什麼的我都有
    *我恐怕我的妹妹會生病
    *快    要不然我們後來了
    *我恐怕空調是太貴
    *為什麼這麼熱?  恐怕我家很舊    沒有空調
    *比我弟弟和妹妹的長短      我弟弟比較高
    *你有的天是好孩子    有的天不是好孩子
    *你很好    和我為了你吃東西   
    *我以後要生三個兒童
    *他的媽媽很難免      因為他很大
    *請翻到十一頻道
    *我引起姐姐恨我
    *他爸爸還有一個家
    *另外去學校      我也去圖書館
  • 哈哈
    馬上讓我想到以前的學生

    第一,對方應該是美國人在大學修中文課

    打出來的中文才會錯字連篇又不通順(就像我們剛學英文一樣)

    他的姓名是老師給的,因為美國人上中文課要中文名呀

    “我貴姓劉“這是抄課本用錯地方囉∼哈

    不過這學生程度不錯了,還會打中文字,光是學寫就要花上一段時間了
  • 這就是為什麼不建議學英文的人
    先寫中文再翻英文了...-_-a
  • 哈哈.....翻的還真可愛咧~~
回應...
 返回 美食咖啡