請問soho的日文翻譯大概怎麼算??

請問soho的日文翻譯大概怎麼算??

是一個字一個字算的嗎?

  • 我指的是價錢方面,

    是一個字一個字來算的嗎?

    那通常soho的翻譯大概都是多少錢呢?

    謝謝~
  • 很難接case吧
    通常都會找翻譯社,翻譯社在派給他們公司的翻譯人員
    而且,除非你是很紅的大牌翻譯人員
    不然其實很難賺

    我們公司有跟翻譯社合作
    一個字才1.5元而已
  • jelly024的話:
    很難接case吧
    通常都會找翻譯社,翻譯社在派給他們公司的翻譯人員
    而且,除非你是很紅的大牌翻譯人員
    不然其實很難賺

    我們公司有跟翻譯社合作
    一個字才1.5元而已
    *************************************************
    嗯嗯
    好像真的不好賺耶

    我以前的公司也是有跟翻譯社配合
    可是他們翻譯出來的東西竟然錯字連篇耶
    因為翻譯社也是找外面soho的人翻譯

  • 我們公司是跟兩家配合拉
    一家在台北一家在日本
    台北這家的翻譯社是給他們自己公司的日本人翻的
    翻出來的東西完整又漂亮
    反而日本這一家
    又愛拖件,翻出來的又亂七八糟
    不然就是文不對題
    每次送回來之後我都檢查出一堆錯
    反映了八百遍才勉強改善
    真不懂人家說日本人很敬業是敬到哪去了?
  • 對對

    有很多日本人會覺得對方是台灣人(日本以外)
    所以做事就會很馬虎

    像貨物的品檢
    連那種小朋友都看的出來的瑕疵
    他們居然都檢查不出來
    跟他們反映
    那些日本人居然還說這些狀況是正常的

    真的是把我們當作是瞎子
回應...