請幫我看一下我翻譯的正確嗎?tks
原文:
Is the study endpoint one for which a favorable or unfavorable early result might ethically require termination of the study before its planned completion?
我的翻譯:(自己覺得翻的還蠻爛的><)
這個研究所要觀察的指標是否是一個有利或不利的早期結果?基於倫理學的考慮,此結果可能造成研究比預定的時間提前結束。
還有for which是什麼意思呢?請英文好的水水幫我,謝謝
Is the study endpoint one for which a favorable or unfavorable early result might ethically require termination of the study before its planned completion?
我的翻譯:(自己覺得翻的還蠻爛的><)
這個研究所要觀察的指標是否是一個有利或不利的早期結果?基於倫理學的考慮,此結果可能造成研究比預定的時間提前結束。
還有for which是什麼意思呢?請英文好的水水幫我,謝謝