日文翻譯問題~

パチコでカコ悪い昂を見たんって熊にいって

可以看的到嗎~


  • QQ小丸子:
    拍水!!我沒辦法幫妳翻  ~ 
    不過 妳要打  "  小イゆ『ゲ』"  的時候
    →  打  "  ttsu  "  就能出現嘍  ^^
  • 文章怪怪的ㄟ
    有點關西腔的樣子..
    而且柏青哥應該是еХ⑦ヵ的才對!
    恩∼我再幫你看看好了
    有可能翻譯不出來XD
  • やギウゎバグヒуロコゆギモ

    我特別有附上уロ。『уロ不知道意思!』


    ザパ何ザパ出來デモザウブよ

    但是不論如何都可以達成吧!

    PS:第一句我不會@@,這兩句僅供參考吧。
  • K.J&F.M

    用IME2000ㄚ...
    XP在控制台中找地區  語言  輸入法  日文  ...找一下就有多
    然後至少你50音要學一下@@



  • 亂碼ing...

    要看一下完補計畫!
  • Big-5編碼網頁編輯讀取日文:

    Unicode補完計畫(XP/2K使用者)
    http://cpatch.org/unicode
    安裝後要重開機
  • やギウゎバグヒуロコゆギモ

    我覺得超討厭的

    ザパ何ザパ出來デモザウブよ

    不過什麼都沒辦法做

    ________________________________

    這算是關西腔,デモ有否定的意思

    ハろコゑ有生氣  噁心的意思

    不過沒有上文,不知道怎麼解釋比較貼切

    供您參考一下
  • to  QQ小丸子

    拍謝..原來我翻譯的不對...

    而且還差挺多的∼完全敗給關西腔@@

    一般教材都是標準國語(關東腔)。
  • K.J&F.M

    你會不會用的太久了點@@
  • 大阪腔就是關西腔...
    關西泛指一整個地域..神戶  大阪  之類的。
    但是京都雖然也在關西,不過卻有另外的腔調。
    別的地區也有別種腔..我知道的還有輕津腔!
  • 1.バグヒ是說很....,

    2.еХ⑦ヵザ(de)ロヵマペゆ昂メノギモゲサ熊ズゆゲサ
    昂應該也是人名,是說有人跟熊說在еХ⑦ヵ看到那個看起來不怎樣的昂,

    3.因為デモ這個說法大部分是關西這邊的用法,有些說法不同,最明顯是音調也比較高,其實也沒什麼優缺點,就像台灣人講的台語北中南的說法腔調都有些不同,一般學日文的話還是學標準語

    供你參考一下,如有不對或是解釋不周的地方請多見諒
  • 大家一起學習....

    我覺得yashin的日文應該很優!!

    那個關西腔的デモ...每次聽過就都忘記∼CC

    這次會記住囉..

    我一開始也猜昂是人名,不過熊..這很難了,尤其還不是出現漢字。

    沒經驗的果然還是不行XD
  • 我整理了一下你的文
    是不是這樣呢?(不曉得會不會變成亂碼?!)

    パチンコでカコ悪い昴を見たんって熊に言って。わたしがめちゃムカついたん。でも何も出来へんしょう。

    中文的意思大概是:
    『OO(某人)跟熊說她在柏青哥店看到那個遜斃了的昴,
    我覺得很火大,但卻又不能做什麼』

    所以這句子裡出現的有3個人喔!
  • 果然是亂碼...orz
回應...