請教一句英文

So  I  come  into  your  life  and  will  see  no  signs  other  men  ?

請問這句話該怎麼解釋?謝謝幫忙哦!
  • 是"我將進入你的生命,你將看不到任何單身的男人"嗎?

    哈哈
    我英文不好
    來亂的
  • m.....
    m.....
    謝謝Queenin和SASIMIOISI

    我自己翻的結果大致和兩位差不多!

    想再請問sorry,but  you  broke  your  own  and  my  heart  by  making  it  an  issue.when  it  is  not  .  i  understand  i  just  disagree  .
    這句又該怎麼翻呢? 

    我很怕我翻錯說!還請大家幫忙囉!
  • you    broke    your    own    and    my    heart    by    making    it    an    issue.when    it    is    not    .    i    understand    i    just    disagree    .

    你把這件事(某件事)弄得這麼嚴重不但傷了你自己也傷了我的心,  其實這跟本是件小事
    我可以理解  可是我並不同意

    (這什麼東東啊?  情侶吵架嗎)
  • 純粉紅色好利害喔

    我一直拼湊的亂七八糟

    弄得一頭霧水.還無法翻譯出來...
  • 嘿嘿  謝謝啦  有點不好意思  ^__^

    其實文法很對啊
    只是它是一整段話中抽出來的一句
    所以單看會有點怪
    我覺得第一句的文法還比較有問題說
    -->So    I    come    into    your    life    and    will    see    no    signs    other    men    ?
    不是應該有"of"嗎?
    like  this:
    So    I    come    into    your    life    and    (其實這裡有人稱會更通順)  will    see    no    signs    "of"  other    men    ?
  • 請問這幾句是從哪來的?

    因為文法/用詞真的很怪.
  • m.....
    m.....
    哇....純粉紅色,我真的要說......

    你))))好))))神)))))

    謝謝大家囉!  嗯....是吵架啦,只是那個臭老外每次的文法我都常常看不懂,老是猜半天,深怕自己誤會他的意思,所以才想到請大家英文ㄅ棒的人幫我忙啦!

    真的很謝謝純粉紅色還有其他幫我解答的人哦,謝謝~~
回應...