誰能幫忙翻譯這段話?(瑞典語)

一位朋友寄EMAIL給我
平時我們聊天都是說英文
他是芬蘭人
今天收到他的信件..竟然是以非英文寫的...我很確定那不是英文
真不知對方怎麼會跟我說豈不是英文的歐洲話了呢
我自己猜測,它說的是「瑞典語」
溫以前他曾經跟我說過,芬蘭的他們受瑞典影響,也是講瑞典話的

誰能幫我翻翻看呢..
內容可以直接寄到我的信箱,感激萬分喔!

內文如下:

Hej Jenny
Du skrev, at du måske kunne finde nogle dage at komme til Danmark. Er det stadigvæk tilfældet?
Orshi bor i Danmark de næste 4 måneder, så vi kunne måske finde på noget sammen med hende (og Anders hvis vi vil have ham med!)

Håber du trives.

Knus
Marianne
回應...