"瞭解、懂了"的英文

常常說著說著,朋友就問你"understood?"

我通常都用中文回答"嗯,瞭解",但一直不確定用英語的回句!?

謝!
  • "I got it"也是可以啦...^o^
  • 記得電影中好像只有"got it."我也比較喜歡這個回法,只是不太確定...

    好,那下次我就回說"got it."

    謝謝大家,有你們真好!
  • 我會點頭...或是回答understood!
  • uh...usually in a conversation. we wouldn't say "i got it" but "i get it"

    no need to use past tense. the tone doesn't sound right...."i get it" would be just fine.

  • "I see" 也是我了解的意思.
  • ??
    ??

    那ing安泰人壽廣告的意思是?
回應...