又是哪國的文字阿????....help me~~

唉~~今天又收到看不懂的fax....各位大大,誰能幫幫我呀? Thank a billion!!!

----------------------------------------------
Ciao Rosa
Qui allegato - trovi la copia della proforma +
packing list che Taiwan ha dato a Schenker
insieme con la merce.....e' indirizzato a voi!
a dopo - ciao charlie
  • italian?
  • Ciao是義大利文"再見"的意思..
    應該是義大利文...
  • Qui是法文好的意思,到底是法文還是義大利文???
    外文好的快現身吧
  • To prada..
    沒有別的意思別誤會..只是糾正一下
    "Qui"是法文"誰"的意思...
  • 謝謝 FOR !!!!
  • 謝謝諸位大大的熱情相助...這樣已經幫了我大忙了,真的粉感動說...

    知道這個網站已經很久了,從開始的一兩個星期才上來一次到現在每天都要來晃晃,越來越喜歡了....特別是討論區的留言,每每都讓我覺得獲益良多(當然卡也刷得更勤了,嚇得我老公說要取消我的附卡...^_^)

    其實一直以來對“FASHION”相關的東東都粉有興趣,也一直很想從事此類行業....只是現在年歲漸長,覺得好像希望越來越渺茫了...不過對FASHION的熱愛,我想我還是不會改變的吧~~~嗯..可以寄希望於下一代ㄛ,好好訓練我們家那隻肥妞妞,搞不好以後就當了“舒跑麻豆兒”,...呵呵~~
回應...