為什麼成分老是標示不清?

家中有一大一小都是過敏體質.  買沐浴乳.身體乳.洗面乳.....都要注意成分.  討厭的是很多進口產品都只翻譯出主成份或是強調功效的成分.  更多是寫"如瓶身上標示".  當然都是一些英文囉!  英文不好的人還要一個個慢慢對.  問專櫃小姐也大多得不到滿意解答.  總是要很辛苦的自己看.  真討厭!

我知道有規定產品的標示貼紙不能貼到某些原文部分(例如成分.製造日期...).  所以要在小小的貼紙上寫很多字很難.  全寫了也會太小看不清.  但至少也能在每個櫃上放本每個商品的全成分表之類的供查詢吧?  我買過的專櫃只有少數做到(還是小姐懶得查?).  真的很不方便. 

不知道有沒有過敏膚質的人有同樣困擾?
回應...