.....原來這就叫代溝~

<span style="font-size: large;"><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><strong>八年級生的國文.....原來這就叫代溝 <br /> </strong></span></span>(轉)~<br /> <br /> 現在的老師們總要花很長的時間,四處尋訪『名師指導』,才能破解的國中生,中文火星文.... <br /> <br /> <span style="font-size: large;"><strong>【本文】 <br /> 「明天要開<span style="color: rgb(255, 0, 0);">56</span>班親會,想必會來一堆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">歐氏宗親會</span> 的人。」「<span style="color: rgb(255, 0, 0);">moning call</span>的成績出來了, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">爐主、顧爐、扛爐</span>的還是那幾個 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">宮本美代子 </span>的同學,要是我考這種成績,我媽一定<span style="color: rgb(255, 0, 0);">AKS</span>,罵我乾脆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">史努比 </span>算了。」  <br /> <br /> </strong></span><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><span style="font-size: large;">你能一下就讀通嗎?</span></span><strong><span style="font-size: large;"> </span></strong><br />           <br />                                                                                 往下看翻譯 ↓<br />                         <br />                                                                                 ↓                 <br /> <br />                                                                                                         ↓<br /> <br /> ↓<br /> <br /> ↓<br /> <br /> ↓      <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <strong><span style="color: rgb(102, 102, 153);"><span style="font-size: large;">【翻譯】 </span></span></strong><span style="color: rgb(102, 102, 153);"><span style="font-size: large;"><br /> 「明天要開<span style="color: rgb(255, 0, 0);">無聊</span> 班親會,想必會來一堆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">歐吉桑和歐巴桑</span>。」「<span style="color: rgb(255, 0, 0);">模擬考</span>的成績出來了,<span style="color: rgb(255, 0, 0);">倒數一二三名</span> 還是那幾個 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">根本沒事做</span>(台語:<span style="color: rgb(255, 0, 0);">根本沒代誌</span>)的同學,要是我考這種成績,我媽一定 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">會氣死</span>(台語),罵我乾脆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">死在路邊</span>(台語)算了。」 <br /> </span></span> <br />
  • <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/4/3/8/201307241427120.gif" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/1/4/3/8/201307241427120.gif?post_id=13830394" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a> 嗯...的確有代溝了!
  •  我也有代溝<br /> <br /> 的確看不懂.............................<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" alt="" /><br type="_moz" />
  • 現在不少火星文  有的還真看不懂呢<br /> 所以這條溝  真的不小喔
  • 哈,真的看不懂,小孩子真的都很無聊耶<br /> <br /> 史奴比 這個比較好笑<br />
  •  <br /> <br /> <br /> 看看笑笑就好 應該不是每個人都會這樣搞吧@@?<br /> <br /> 是不是網路的笑話@@?<br /> <br /> 如果真的這樣這孩子也太天才了吧...<br type="_moz" />
  •  哈~還好有些看的懂<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 真ㄉ是天才耶<br /> 來自火星的人寫的嗎<br /> 地球上好像沒有那麼厲害<br />
  • 媽呀<br /> <br /> 我只猜到"倒數一二三名"<br /> 其他都看不懂<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_21.gif" />
  • <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> 有些看的懂耶
  •  有代溝果然是真的
  • 哈哈這個好笑<br />果然我也有代溝了^ ^"
  •  哈哈<br /> 年紀那些<br /> 都是問題
  •  不會吧....<br /> 我真的看不懂,<br /> 現在的小朋友不是國文太差!<br /> 要不然就是太懶了..............
  • 呵呵呵~<br /> <br /> 我看得懂說!!<br /> <br /> 話說我是7年9班的,<br /> 所以我跟8年級生還能溝通,<br /> 我弟就是8年級生,<br /> 因為不住再一起,<br /> 所以之前溝通上就比較有問題,<br /> 但後來就比較輕鬆了!~!<br /> <br /> 因為習慣了>"<<br />                                                   <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">紫杳 之話: <br /> <br /> <span style="font-size: large;"><strong>【本文】 <br /> 「明天要開<span style="color: rgb(255, 0, 0);">56</span>班親會,想必會來一堆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">歐氏宗親會</span> 的人。」「<span style="color: rgb(255, 0, 0);">moning call</span>的成績出來了, <span style="color: rgb(255, 0, 0);">爐主、顧爐、扛爐</span>的還是那幾個 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">宮本美代子 </span>的同學,要是我考這種成績,我媽一定<span style="color: rgb(255, 0, 0);">AKS</span>,罵我乾脆 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">史努比 </span>算了。」  </strong></span><br /> </blockquote>歐氏..宮本..史努比看不懂 ... <br /> <br /> 其他看了語意大致都有懂..<br /> 史努比滿好笑的......<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" />
  • 八年級生.....我就是><<br /> 我也有代溝了啦!!!!!<br /> 我也看不懂<br /> 還是我沒有跟上啊<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" />
  • 完全看不懂<br /> 只看懂宮本美代子<br /> 還得看翻譯<br /> 代溝好大....一.一a<br /> <br />
  • 我只看得懂一半但如果我學生寫這東西給找<br />我—定大大寫上:給你袓媽我重寫!
  • <p>沒看到那翻譯還真的是一點都看不懂<br /> 不過一看到那翻譯<br /> 真的讓人大笑出來.也很頭痛</p>
  •  看完 我笑出來了<br /> 還好我看的懂<br /> 要跟上時代  要不然落伍了<br /> <br type="_moz" />
回應...