返回 家庭教育

翻譯的薪水3萬會太低嗎?

雖然我在公司的職稱是助理<br /> 不過大部分時間都在翻譯技術文件, 電子方面的<br /> 其餘就是一些行政上的雜事<br /> 剛來公司的起薪是26000, 現在調薪到31000了(我做第三年了)<br /> 我身邊的人都說以翻譯來說這樣的薪水太低,<br /> 但是我不太懂一般翻譯的行情<br /> 不知道有沒有人了解翻譯的薪水行情該是多少呢?<br /> <br />
  • <span style="font-family: Times New Roman"><span style="font-size: medium">覺得太低啊!</span></span>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">lizlisa1121 之話: <br /> <br /> 雖然我在公司的職稱是助理<br /> 不過大部分時間都在翻譯技術文件, 電子方面的<br /> 其餘就是一些行政上的雜事<br /> 剛來公司的起薪是26000, 現在調薪到31000了(我做第三年了)<br /> 我身邊的人都說以翻譯來說這樣的薪水太低,<br /> 但是我不太懂一般翻譯的行情<br /> 不知道有沒有人了解翻譯的薪水行情該是多少呢?<br /> <br /> </blockquote>這樣看來你的工作內容31K不錯了阿<br /> 你又不是專門翻譯的~<br /> 向我們公司做專門翻譯的客戶一來就要站在旁邊做口譯翻譯的動作<br /> 雖然我們全公司辦公室的英文都不錯有沒有翻譯都沒差<br /> 但是還是要意思意思請個翻譯的<br /> 我們翻譯的助理他的工作內容要辦禮很多進出關文件<br /> 那些都是死的東西所以也很簡單<br /> 都只是套用再套用而已<br /> 所以我們翻譯助理上班都會聽歌唱歌...還聊X社(無知神秘宗教)<br /> 一個月薪水也跟你差不多<br /> 重點是在南部<br /> 我個人認為她拿的還有多<br /> 因為在我們公司對他來說太輕鬆也太爽了<br /> 不是我妒忌他,我薪水跟職務都比她高<br /> 只是相較下來我覺得你說你不知道行情應該多少才對<br /> 你有反問過自己拿這31K是否對公司付出有到31K的價值<br /> 如果你覺得你覺得你的付出有超過31K<br /> 你才來說像你朋友說當翻譯31K這樣薪水太少<br /> 因為翻譯太多種了<br /> 文書翻譯、文件、口譯等等等等<br /> 這種每一種薪水都有所不同<br /> 但是重點還是要看你待什麼公司<br /> 如果你待的是大公司給你31K算不錯的<br /> 如果你待的是小功給你31K你也要感恩了<br /> 因為現在普通工作做3年也不一定會升到你的31K<br /> 可能都還在2XK在打轉<br /> 因為現在能做翻譯的你不做可以馬上有人可以代替你<br /> 這就是現實社會!
  •  現在的社會 算還OK了...一開始進去 不高 是正常的阿!!!!<br /> 久了後也會漲上去的
  • 三年薪水從兩萬六升到三萬一算跳的蠻快的,如果單純翻譯應該算不錯了,但如果兼做秘書等雜事就可以再高一點
  • 如果是助理的話 31000元 我覺得算蠻高的<br /> <br /> 畢竟妳不必做秘書的工作 只是純翻譯<br /> <br /> 這樣的薪水應該還好 應該還會再調的<br /> <br /> 所以可以再試試看<br /> <br /> 如果是秘書的工作 薪水就有點偏低了
  • 會外語的人太多了<br /> 語言只是一種工具,<br /> 您的薪資還是得要看您的工作職務去認定<br />
  • 如果有翻譯的話 我想真的太低了 畢竟工作方向不同<br /> 但也要看個人 以及 地區性
  • <p>以我現在在鄉下的工作待遇<br /> <br /> 版主的薪水算很多了<br /> <br /> 我家這裡有些要略懂英~日等等<br /> <br /> 開出來的待遇   一個月好像才23000-25000<br /> <br /> 另外還要有相關經驗5年以上<br /> <br /> 要求的條件蠻多的  <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_13.gif" /><br /> <br />  </p>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loloRita 之話: <br /> <br />  我覺得跟職稱毫無關係  跟工作內容很有關係<br /> 就算你的職稱是助理  但你的工作內容就是專業的翻譯<br /> 儘管外語能力的人比比皆是 但做不來翻譯、無法使用語言的人更是多到爆炸<br /> 以你能做翻譯的能力 去外頭隨便需要語言的工作絕不止這點薪水<br /> 更讓我訝異的是 這是你的第三年....<br /> 我第一年就不會接受26K了!!<br /> 同樣需要語言能力的 你現在跳去外面(加上有三年工作經驗)<br /> 相信我....35K以上請勇敢開<br /> 除非你公司福利好到爆炸 否則31扣完實領的真的太低了<br /> 翻譯可不是一般的打雜助理好嗎....<br /> 除非你都翻一模一樣、毫不變化的東西  <br /> 那公司將這職缺定位在這薪資 確實也不怕你走就是了<br type="_moz" /> </blockquote>我個人是覺得公司有點摳啦<br /> 請個助理來幫所有的工程師翻譯, 偶而還要編寫中英文版的產品手冊, <br /> 平常除了翻譯之外就是收發包裹, 幫主管接個電話,<br /> 雖然這工作還算輕鬆, 可以準時上下班, 不過翻譯真的很難耶!<br /> <br /> 我的第一份工作是22K, 所以會覺得能換到26000的工作我就很開心了<br /> 但是現在想想, 在台北起薪26000真的還滿少的, <br /> 我們公司每一年都會調薪, 是還不錯<br /> 不過就像您講的, 工作3年才31000, 真的很少<br /> 很想換其他工作, 但是又怕薪水沒現在高...<br /> <br /> 如您所說, 我想如果跟公司要求調薪那是不可能的<br /> 我覺得我們公司會寧願把我換掉, 請個大學剛畢業的來做, 只要付2萬多的薪水就好了<br />  <br /> <br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 還好了啦~比上不足比下有餘了啦~<br /> 其實你要看你的工作環境還有同事的在一起相處<br /> 如果太那個我就覺的不太好~<br /> 像這樣子如果大家都很好 這種薪水還可以啦~
  • 其實, 好與差,都在於版主個人觀點, <br /> 如果版主覺得,你值得更好的福利, 那就別想太多<br /> 出去外面探探水溫,<br /> 去投投看, 面試個幾場<br /> 再拿談到的PAY和現在做所有條件的比對,<br /> 我想自然心裡就有個底了~!
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">lizlisa1121 之話: <br /> <br /> 雖然我在公司的職稱是助理<br /> 不過大部分時間都在翻譯技術文件, 電子方面的<br /> 其餘就是一些行政上的雜事<br /> 剛來公司的起薪是26000, 現在調薪到31000了(我做第三年了)<br /> 我身邊的人都說以翻譯來說這樣的薪水太低,<br /> 但是我不太懂一般翻譯的行情<br /> 不知道有沒有人了解翻譯的薪水行情該是多少呢?<br /> <br /> </blockquote>第一年26000,第三年31000,三年間薪資漲幅19%,這個幅度在現在的景氣中,算好的了....<br /> <br /> 建議一邊加強自己翻譯的能力,晚上自己另外接翻譯的案子回家做來補貼薪水,等到自己翻譯的技術真的成熟到無堅不摧的地步而公司的薪水妳仍舊不滿意就跳槽吧....<br /> <br /> 有的公司在新人進公司的前幾年調薪的幅度是很小的,但是如果待得夠久熬得夠久,通常月薪不會很高,但福利會很好,這又是另外一個考量<br /> <br />
  • ssyyzz-
    ssyyzz-
    難說喔,薪水的多寡,要衡量很多面啦,例如妳之前的工作經驗,學歷及工作份量,即使有翻譯的工作內容,但也要看看是不是每天都有一堆東西要翻譯?若妳覺得值更高的薪水,就騎驢找馬換工作吧.
  • 如果在同一間公司已經三年了<br /> 薪水升到三萬算還可以啦<br /> 以現在新聞在報的薪水應該算不錯<br /> 但如果你可以再考個證照應該就可以再高一點喔
  • 我覺得版主可以試著丟其他工作看看<br /> 面試個幾家 <br /> 薪資大概就會有個底了<br /> 每家公司的情況都不同<br /> 我是覺得產業差別很大~<br /> 如果覺得太低就去探探市場行情吧
  •  其實現在能夠翻譯的人才是還蠻多的<br />  所以主要還是看版主自己<br />  如果工作是輕鬆的<br />  然後環境也不賴<br />  那這薪水算還不錯<br />  主要還是要看自己的感覺囉!
  • 員工要自己學會秤自己的重量
    員工要自己學會秤自己的重量
    我覺得要比的話,要多方面來考量喔<br /><br />你現在在公司裡,有公司幫你保健勞保, 6% 退休金.如果是自己接案這些可是沒有的喔~<br /><br />另外,翻譯也不是天天月月都有案子接,就算有可能翻的領域五花八門,要花很多時間查資料<br />你在公司是保證每個月有薪水領喔, 翻譯的部分如果在同範疇,你也會越來越駕輕就熟<br /><br />如果真要換的話,建議你要多做全方位的考慮喔~<br /><br /><br /><br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">員工要自己學會秤自己的重量 之話: <br /> <br /> 我覺得要比的話,要多方面來考量喔<br /> <br /> 你現在在公司裡,有公司幫你保健勞保, 6% 退休金.如果是自己接案這些可是沒有的喔~<br /> <br /> 另外,翻譯也不是天天月月都有案子接,就算有可能翻的領域五花八門,要花很多時間查資料<br /> 你在公司是保證每個月有薪水領喔, 翻譯的部分如果在同範疇,你也會越來越駕輕就熟<br /> <br /> 如果真要換的話,建議你要多做全方位的考慮喔~<br /> <br /> <br /> <br /> </blockquote>我今天就為了等主管回信而加班, 因為信需要我翻譯, 所以我必須等他寫好寄給我<br /> 這個加班費還真好賺阿~等待的時間還有加班費可以領<br /> 其實這個工作真的很輕鬆, 朝九晚五, 這三年來加班的次數我都數得出來<br /> 只是有時候遇到很難翻的技術文件, 就會怨嘆錢難賺XD<br />  
  • 不然這樣吧~<br /> <br /> 試著去面試幾間需要翻譯的工作<br /> <br /> 然後試看看可以談到什麼程度<br /> <br /> 如果真的普遍都比目前這間好<br /> <br /> 再考慮換工作也不遲
  • 如果有翻譯經驗, 建議是周末,晚上接單在家做翻譯, 但是白天的正職工作還是要保留, <br /> 光做翻譯接單工作是有一餐沒一餐的, 有辨法接單的翻譯社也要抽成, 自已若沒人脈或門路也很難找到案件做的...畢竟現在動不動就是留日留美回國的人, 會語言的真的太多了...沒什麼好稀奇的...<br /> 我們在公司還不是領一般薪水, 自已為了工作學會英日文,公司也不會幫你加薪, 只覺得是妳自已應因工作需求而學的....還要幫不去學語言的工程師做翻譯,哎~<br /> 只能說,多學多做就是自已的寶藏囉..
回應...
 返回 家庭教育