英文/ 發音

spartan

www.m-w.com
上面發spar-n
ta不發音

我想確定一下
以確認我沒聽錯
謝謝
  • All  languages  are  works  in  progress.  But  English`s  globalization,  unprecedented  in  the  history  of  languages,  will  revolutionize  it  in  ways  we  can  only  begin  to  imagine.  In  the  future,  suggests  Crystal,  there  could  be  a  tri-English  world,  one  in  which  you  could  speak  a  local  English-based  dialect  at  home,  a  national  variety  at  work  or  school,  and  international  Standard  English  to  talk  to  foreigners.  With  native  speakers  a  shrinking  minority  of  the  world`s  Anglophones,  there`s  a  growing  sense  that  students  should  stop  trying  to  emulate  Brighton  or  Boston  English,  and  embrace  their  own  local  versions.  Researchers  are  starting  to  study  non-native  speakers`  "mistakes"—"She  look  very  sad,"  for  example—as  structured  grammars.  In  a  generation`s  time,  teachers  might  no  longer  be  correcting  students  for  saying  "a  book  who"  or  "a  person  which."  Linguist  Jennifer  Jenkins,  an  expert  in  world  Englishes  at  King`s  College  London,  asks  why  someAsians,  who  have  trouble  pronouncing  the  "th"  sound,  should  spend  hours  trying  to  say  "thing"  instead  of  "sing"  or  "ting."  International  pilots,  she  points  out,  already  pronounce  the  word  "three"  as  "tree"  in  radio  dispatches,  since  "tree"  is  more  widely  comprehensible.


  • Not  everyone  is  as  open-minded  about  English,  or  its  advance.  The  Web  site  of  the  Association  for  the  Defence  of  the  French  Language  displays  a  "museum  of  horrors"—a  series  of  digital  pictures  of  English-language  signs  on  Parisian  streets.  But  others  say  such  defensiveness  misses  the  point.  "This  is  not  about  English  swamping  and  eroding  local  identities,"  says  David  Graddol,  author  of  the  British  Council  report.  "It`s  about  creating  new  identities—and  about  making  everyone  bilingual."

    Indeed,  English  has  become  the  common  linguistic  denominator.  Whether  you`re  a  Korean  executive  on  business  in  Shanghai,  a  German  Eurocrat  hammering  out  laws  in  Brussels  or  a  Brazilian  biochemist  at  a  conference  in  Sweden,  you`re  probably  speaking  English.  And  as  the  world  adopts  an  international  brand  of  English,  it`s  native  speakers  who  have  the  most  to  lose.  Cambridge  dons  who  insist  on  speaking  the  Queen`s  English  could  be  met  with  giggles—or  blank  stares.  British  or  American  business  execs  who  jabber  on  in  their  own  idiomatic  patois,  without  understanding  how  English  is  used  by  non-natives,  might  lose  out  on  deals.

  • To  achieve  fluency,  non-native  speakers  are  learning  English  at  an  ever-younger  age.  Last  year  primary  schools  in  major  Chinese  cities  began  offering  English  in  the  third  grade,  rather  than  middle  school.  A  growing  number  of  parents  are  enrolling  their  preschoolers  in  the  new  crop  of  local  English  courses.  For  some  mothers-to-be,  even  that`s  not  early  enough;  Zhou  Min,  who  hosts  several  English  programs  at  the  Beijing  Broadcasting  Station,  says  some  pregnant  women  speak  English  to  their  fetuses.  At  Prague`s  Lamea  children`s  English-language  school,  3-year-olds  sing  songs  about  snowmen  and  chant  colors  in  English.  Now  2-year-olds  have  a  class  of  their  own,  too.

  • For  the  traditional  custodians  of  English—the  British  and,  more  recently,  the  Americans—this  means  money.  The  demand  for  native  English-speakers  is  so  huge  that  there  aren`t  enough  to  go  around;  China  and  the  Middle  East  are  starting  to  import  English  teachers  from  India.  The  average  price  of  a  four-day  business-English  course  in  London  for  a  French  executive  runs  2,240  euro.  Despite—or  perhaps  because  of—all  the  new  Englishes  cropping  up,  it`s  the  American  and  British  versions  that  still  carry  prestige,  particularly  with  tuition-paying  parents.  Australia  and  Britain,  in  particular,  have  invested  heavily  in  branding  themselves  as  destinations  for  learning  English.  More  than  400  foreign  English-teaching  companies  are  trying  to  break  into  China.  On  a  visit  to  Beijing  last  week,  British  Chancellor  Gordon  Brown  said  the  Chinese  thirst  to  acquire  the  language  was  "a  huge  opportunity  for  Britain,"  which  already  boasts  a  1.3  billion  pound  English-teaching  industry.  Says  Jenkins,  "Owning  English  is  very  big  business."



  • To  see  big  business  in  action,  one  need  only  walk  down  London`s  busy  Oxford  Street,  where  ads  hawk  instant  access  to  the  language  of  success:  DOES  YOUR  ENGLISH  EMBARRASS  YOU?  BUSINESS  ENGLISH  FOR  BEGINNERS;  LEARN  ENGLISH  IN  JUST  10  WEEKS!  Above  clothing  stores,  bustling  English-language  schools  are  packed  with  eager  twentysomethings  from  around  the  world.  Ben  Beaumont,  a  buoyant  28-year-old  Briton,  presides  over  a  class  that  includes  a  South  Korean  business  manager,  a  nurse  from  rural  Japan  and  an  Italian  law  student.  "Do  you  want  a  lot  of  homework  or  a  little?"  he  asks.  The  class  is  unequivocal:  "A  lot!"

  • Why  such  enthusiasm?  In  a  word,  jobs.  A  generation  ago,  only  elites  like  diplomats  and  CEOs  needed  English  for  work.  "The  ante  on  what`s  needed  is  going  up  year  by  year,"  says  Graddol.  "Throughout  organizations,  more  people  need  more  English."  In  China,  the  Beijing  Organizing  Committee  for  the  2008  Olympics  is  pushing  English  among  staff,  guides,  taxi  drivers  and  ordinary  citizens.  For  lower-middle  classes  in  India,  English  can  mean  a  ticket  to  a  prized  call-center  job.  "With  call  centers,  no  longer  is  speaking  English  one  of  the  important  skills  to  get  a  good  job,"  says  Raghu  Prakash,  who  runs  an  English-language  school  in  Jaipur.  "It  is  the  skill."  At  the  new  Toyota  and  Peugeot  plant  in  the  Czech  Republic,  English  is  the  working  language  of  the  Japanese,  French  and  Czech  staff.  Says  Jitka  Prikrylova,  director  of  a  Prague  English-language  school:  "The  world  has  opened  up  for  us,  and  English  is  its  language."

  • Governments,  even  linguistically  protectionist  ones,  are  starting  to  agree.  Last  year  Malaysia  decided  to  start  teaching  school-level  math  and  science  in  English.  In  France,  home  of  the  Academie  Francaise,  whose  members  are  given  swords  and  charged  with  defending  the  sanctity  of  the  French  language,  a  commission  recommended  last  fall  that  basic  English  be  treated  like  basic  math:  as  part  of  the  mandatory  core  curriculum  beginning  in  primary  school.  As  it  turns  out,  the  minister  of  Education  didn`t  agree.  No  matter;  French  schoolchildren  are  ahead  of  their  government:  96  percent  of  them  are  already  studying  the  language  as  an  elective  in  school.

  • Technology  also  plays  a  huge  role  in  English`s  global  triumph.  Eighty  percent  of  the  electronically  stored  information  in  the  world  is  in  English;  66  percent  of  the  world`s  scientists  read  in  it,  according  to  the  British  Council.  "It`s  very  important  to  learn  English  because  [computer]  books  are  only  in  English,"  says  Umberto  Duirte,  an  Uruguayan  IT  student  learning  English  in  London.  New  technologies  are  helping  people  pick  up  the  language,  too:  Chinese  and  Japanese  students  can  get  English-usage  —tips  on  their  mobile  phones.  English-language  teachers  point  to  the  rise  of  Microsoft  English,  where  computer  users  are  drafting  letters  advised  by  the  Windows  spell  check  and  pop-up  style  guides.  In  the  temple  town  of  Varanasi,  India,  Sanjukta  Chaterjee  says  she`s  astonished  by  the  way  her  7-year-old  son  learns  the  language,  through  CDs  and  video.  "Our  teachers  were  strict  that  we  should  practice,  and  speak  the  language  till  we  were  near-perfect,"  she  says.  "Now  there`s  an  additional  technological  finesse  to  learning  English."



  • Schools  are  becoming  more  and  more  creative.  Last  August,  South  Korea  set  up  its  first  English  immersion  camp.  The  Gyeonggi  English  Village,  built  on  a  small  island  in  the  Yellow  Sea  and  subsidized  by  the  provincial  government,  comes  complete  with  a  Hollywood-style  fake  bank  and  airport,  where  students  must  conduct  all  transactions  in  English.  "Through  the  camp,  we  want  to  train  capable  global  citizens,  who  can  help  Korea  win  international  competition  in  this  age  of  globalization,"  says  Sohn  Hak  Kyu,  governor  of  Gyeonggi  province,  who  started  the  program.  In  one  class,  eighth  grader  Chun  Ho  Sung,  wearing  a  long  black  wig  and  posing  as  British  heartthrob  Orlando  Bloom,  sweats  under  the  lights  of  a  mock  television  studio  as  he  prepares  to  be  interviewed.  "Do  you  think  you  are  handsome?"  asks  the  anchorwoman.  Shyly,  in  broken  English,  Chun  responds:  "Yes,  I  do.  I  am  very  handsome."  The  audience  of  other  students  collapses  in  giggles.



  • While  courses  like  Gyeonggi`s  sound  simple,  English  and  its  teaching  are  inexorably  becoming  more  complex.  Ilan  Stavans,  an  Amherst  College  professor,  recently  finished  a  translation  of  Cervantes`s  "Don  Quixote"  into  Spanglish,  the  English-Spanish  hybrid  spoken  in  the  United  States  and  Mexico.  Writing  in  the  journal  English  Today  last  spring,  Hu  Xiaoqiong  argued  for  reorientating  China`s  English  curriculum  toward  China  English,  incorporating  Chinese  phrases  like  "pay  New  Year  calls,"  a  Spring  Festival  tradition,  and  "no  face,"  to  be  ashamed—as  Standard  English.  In  countries  like  Germany,  where  most  kids  begin  English  as  early  as  the  second  or  third  grade,  the  market  for  English  studies  is  already  shrinking.  German  language  schools  no  longer  target  English  beginners  but  those  pursuing  more-expert  niches:  business  English,  phone  manners  or  English  for  presentations.  Beginning-English  classes  are  filled  with  immigrants  from  places  like  Turkey  and  Russia,  eager  to  catch  up  with  the  natives.  As  with  migrants  the  world  over,  they`re  finding  that  their  newfound  land  is  an  English-speaking  one.

    ©  2005  Newsweek,  Inc.
  • 貼完了喔...???

    為了賺星星,  真辛苦你了.
  • littlebear

    嗯..呵呵
    貼完時嚇我一跳
    看英文網頁以為分3次可以貼完
    但因FG限制一篇不能超過1500個字
    貼到一半一度想放棄(泣)
    但還是咬緊牙關撐下來了....^^"

  • 講英文每個人的要求不一樣      可是我想大家都想講的像美國人(在美國的)或英國(在英國的)人的口音        而不是中文口音的英語吧        如果講英文自然就好的話      當你發音錯誤又夾帶口音      別人老是給你一個”?”的表情就不好囉      在工作上跟人家溝通的時候        萬一別人聽不懂的那個字是關鍵字不就更慘     

    lunar916
    那樣的解釋發音是在美國的英文老師的教法         
回應...