英文的話那你就是對的了
為什麼啊 我也不知道
片商可能覺得改成戰字比較有一股商戰的味道吧(我知道這不算標準的商戰 它是一個新興公司在掘起前的風風雨雨)
但我沒看過影片 是不是這種可能 你比較能評斷
而且啊 我知道你不太會認同我以下講的
雖然這樣的中文片名無法產生吸引你的效果 但其實是可以吸引到某些人的(但我沒說他們一定會去看)
這應該是文字對人的直覺反應的關係(不知道算不算是心理學的範疇)
就像找美女代言某產品 並不會增加我購買的機會
但有人會啊
所以囉
說到片名 我想到有一部也是翻的怪異且一樣是描述泛科技產業及名人的電影
"Pirates of Silicon Valley"
微軟英雄
而且聽人說 主角(線)是賈伯斯(蘋果)而不是比爾蓋茲(微軟)啊
雖然說到影片拍攝年代來說 微軟真的是"最後"的英雄(贏家) XD
洗澡去