不懂漢字真的不要亂刺青....

這個部落格中有許多悲慘的例子:<br /> <br /> 許多外國人拿有中文刺青的照片問這位部落格主<br /> 其中許多都是慘吱吱的實例..... <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" alt="" /><br /> <br /> <a href="http://hanzismatter.blogspot.tw/" target="_blank">hanzismatter.blogspot.tw/<br /> <br /> <br /> <br type="_moz" /> </a><br type="_moz" />
  •  確實不懂還是不要亂刺的好<br /> 我看過一位外國的胖胖先生<br /> 在手臂上刺一個豬字<br /> 一位小姐在她的手上<br /> 刺一個雞字<br /> 真想不透是故意的<br /> 還是怎麼了<br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">摳摳豬 之話: <br /> <br />  確實不懂還是不要亂刺的好<br /> 我看過一位<span style="color: rgb(255, 0, 0);">外國的胖胖先生</span><br /> 在手臂上刺一個<span style="color: rgb(255, 0, 0);">豬</span>字<br /> 一位小姐在她的手上<br /> 刺一個雞字<br /> 真想不透是故意的<br /> 還是怎麼了<br /> <br type="_moz" /> </blockquote>這感覺好有FU喔!!! XDD<br /> <br /> 說不定他懂中文呢!!! (?) XD<br type="_moz" />
  • 哈哈哈<br /> 前幾天不是才有則新聞說<br /> 巴西有個泰國刺青師傅被逮捕<br /> 他都亂刺中國餐館的菜單在客人身上<br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br type="_moz" />
  • 我覺得比較過分的是刺青師父吧<br /> 至少要知道文字的意思<br /> 然後和客戶確認後再刺上去咩<br /> 不然感覺很沒有專業耶<br />
  •  新聞被刺<span style="font-size: large;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">雞湯麵</span></span>的真慘!<br /> <br /> 那個師傅應該要參考佛經或四書五經選字吧!<br /> <br /> 菜單?一整個悲劇啊! <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">摳摳豬 之話: <br /> <br />  確實不懂還是不要亂刺的好<br /> 我看過一位外國的胖胖先生<br /> 在手臂上刺一個豬字<br /> 一位小姐在她的手上<br /> 刺一個雞字<br /> 真想不透是故意的<br /> 還是怎麼了<br /> <br type="_moz" /> </blockquote><br /> 真是"字字豬雞"啊~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />
  • 這都是從他們外國思想意思直接翻譯成中文吧,<br /> 可能他們也不是很在意那個中文的意思,<br /> 好玩而已!
  •   so funny .. thanks for sharing this .. <br /> it trune ,,, most people just dont know the meanings of tattoo.. 
  • <blockquote style="color: #999; padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid">loverlips 之話: <br /> <br /> 哈哈哈<br /> 前幾天不是才有則新聞說<br /> 巴西有個泰國刺青師傅被逮捕<br /> 他都亂刺中國餐館的菜單在客人身上<br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br type="_moz" /> </blockquote><br /> 是說這個吧   <a href="http://www.nownews.com/n/2013/11/27/1032644">http://www.nownews.com/n/2013/11/27/1032644</a><br /> <br /> <br /> 這位師傅把「想怎麼收穫,就怎麼栽」刺成「雞湯麵」<br /> 「上帝愛人」刺成「拉夫勢賤人」<br /> 偏偏他用的墨水屬於難以清除的款式!!<br /> 害客人得進行多次清除手術<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_19.gif" />
  •  有時看到外國仔身上刺中文字<br /> 那些字真的不懂有什麼好刺在身上<br /> 可能以為這字看起來很不錯吧<br /> 意思什麼不重要吧
  •  有!我之前也有看到有一篇很長的~再介紹亂刺青結果是刺到很古怪的字!<br /> 害我那一天一直在電腦前面大笑阿!<br /> <br /> 好像還有刺什麼"雞湯麵"<br /> 還有"可以"之類的....<br /> <br /> 這些人如果知道了真的會超級後悔吧!<br /> 但是那個傍他們刺青的設計師也太壞了,是很討厭對方才會幫他們這樣亂刺吧?<br /> 唉<br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 哈哈哈<br /> 前幾天不是才有則新聞說<br /> 巴西有個泰國刺青師傅被逮捕<br /> 他都亂刺中國餐館的菜單在客人身上<br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> </blockquote>天啊!!!! 這實在太沒天良啦!!!!!<br /> 被他刺上菜單名稱的客人實在有夠倒楣..............<br /> 好慘啊!!!!!!!!!! <br /> <br /> 這叫他們怎麼做人啦?!<br /> (可是還是好想笑喔)<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">酷猩猩 之話: <br /> <br /> 真是"字字豬雞"啊~<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /></blockquote><br /> <br /> 精闢!!!! <br /> <br />
  • 我覺得不只是漢字耶<br /> 其實是不了解涵義的文字都最好不要亂用比較好XD
  • 粧田町2.0
    粧田町2.0
    Lol~<br /><br />漢字滴進擊(嗯!?)
  •  真的別亂刺不懂國籍的字 <div>搞不好會成微笑話<br /> 而且每一個國家的刺青師傅<br /> 也不ㄧ定都懂字的函意<br /> 還是別搞怪的好<br /> <br />  </div>
  •  前幾天有聽家人在說 說是新聞報到<br /> 刺青師不懂 字意 就直接刺在客人身上<br /> 結果那位客人的友人懂中文 告訢了他那是什麼意思<br /> 那人 一氣告了那刺青師 <br /> 這新聞好像好幾年前就有這樣的列子了<br /> 好像還有更難聽的說><"<br /> 那些人知道後 不知道 臉色是如何= =<br /> 氣瘋了吧@@
  • 話是這麼說沒錯啦 但我是覺得阿刺青師真的就要有道德囉<br /> <br /> 不可以因為對方不懂 就給人亂刺<br /> <br /> 這次下去可不是開玩笑的也
  • <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 437px" width="437"> <tbody> <tr height="21"> <td height="21" style="height: 21px; width: 437px">我看過有位老外在手臂上刺上一個大大的"幹"字</td> </tr> <tr height="21"> <td height="21" style="height: 21px; width: 437px">當下好想問他知道那個字是甚麼意思嗎?卻聽見他在講中文</td> </tr> <tr height="21"> <td height="21" style="height: 21px; width: 437px">所以我想他應該知道</td> </tr> </tbody> <colgroup> <col /> </colgroup> </table>
  • 我曾經在紐約地鐵裡看到有人手臂上刺一排<br /> "不相信任何人"的中文<br /> 哈 好長好具體
回應...