甄嬛應該唸成甄「宣」??
可是我打注音甄ㄏㄨㄢˊ,&nbsp;還是會出來&quot;嬛&quot;啊<br />
所以...我繼續要念甄ㄏㄨㄢˊ~~~ =3=<br />
<br />
就跟有人說ZARA應該的&quot;Z&quot;應該發作&quot;TH&quot;,&quot;R&quot;可以發&quot;L&quot;音,所以ZARA應該是發音成「煞辣」<br />
((資料來源:http://unolin.pixnet.net/blog/post/29984839))<br />
<br />
反正念錯也是一種STYLE拉...我就是嘴硬的芭娜娜ㄎㄎ<br />
<br />
<br />
<strong><span style="font-size: large;">甄「嬛」唸錯了! 音同「宣」非「環」</span></strong><br />
當紅的中國電視劇《後宮甄嬛傳》中,甄嬛向雍正皇帝自報閨名後,解釋「嬛」是宋代詞人蔡伸在《一剪梅》中,「嬛嬛一裊楚宮腰」的「嬛」。兩人對話都以ㄏㄨㄢˊ音讀嬛字。其實嬛應讀ㄒㄩㄢ才對,片中演員和兩岸觀眾全念錯了。<br />
<br />
台灣大學中文系教授何寄澎昨指出,中文逾百分之八十都是形聲字,所以嬛即使有ㄒㄩㄢ的讀音,但會被念成ㄏㄨㄢˊ也不讓人意外。站在學者立場,當然主張應該念ㄒㄩㄢ,但若持較開放立場,念ㄏㄨㄢˊ也不能說就是錯。<br />
<br />
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20121228/158793/<br />
<br />
<br type="_moz" />
<br />