返回 影劇明星

甄嬛應該唸成甄「宣」??

可是我打注音甄ㄏㄨㄢˊ, 還是會出來"嬛"啊<br /> 所以...我繼續要念甄ㄏㄨㄢˊ~~~ =3=<br /> <br /> 就跟有人說ZARA應該的"Z"應該發作"TH","R"可以發"L"音,所以ZARA應該是發音成「煞辣」<br /> ((資料來源:http://unolin.pixnet.net/blog/post/29984839))<br /> <br /> 反正念錯也是一種STYLE拉...我就是嘴硬的芭娜娜ㄎㄎ<br /> <br /> <br /> <strong><span style="font-size: large;">甄「嬛」唸錯了! 音同「宣」非「環」</span></strong><br /> 當紅的中國電視劇《後宮甄嬛傳》中,甄嬛向雍正皇帝自報閨名後,解釋「嬛」是宋代詞人蔡伸在《一剪梅》中,「嬛嬛一裊楚宮腰」的「嬛」。兩人對話都以ㄏㄨㄢˊ音讀嬛字。其實嬛應讀ㄒㄩㄢ才對,片中演員和兩岸觀眾全念錯了。<br /> <br /> 台灣大學中文系教授何寄澎昨指出,中文逾百分之八十都是形聲字,所以嬛即使有ㄒㄩㄢ的讀音,但會被念成ㄏㄨㄢˊ也不讓人意外。站在學者立場,當然主張應該念ㄒㄩㄢ,但若持較開放立場,念ㄏㄨㄢˊ也不能說就是錯。<br /> <br /> http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20121228/158793/<br /> <br /> <br type="_moz" /> <br />
  • 念成ㄒㄩㄢ<br /> 聽起來會像爭鮮<br /> 人家會以為是壽司啦
  • 不過我覺得念錯了比較好聽耶!<br /> 我還是喜歡甄"環"
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 念成ㄒㄩㄢ<br /> 聽起來會像爭鮮<br /> 人家會以為是壽司啦</blockquote>哈哈哈真的欸<br /> 然後就會想來一碗味增湯.......
  •  我也比較喜歡甄ㄏㄨㄢˊ<br /> <br />
  • 這也是今天看新聞才知道的<br /> 國字本來就有很多音<br /> 但是沒有深入研究<br /> 還真的不知道<br /> 都念讀音慣了
  • 我比較喜歡唸"宣"音哦<br /> 不知有沒有人看過港劇"洛神"<br /> 嬛這個字在裡頭就有出現了<br /> 郭羡妮在劇中的名字就是郭嬛<br /> <br /> 嬛應該算是破音字<br /> 隨便用沒關係啦<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br type="_moz" />
  • 不可考了 也沒人親耳聽到她當初說自己叫甄[環]還是甄[宣]<br /> <br /> 即使她引的句子是唸[宣]<br /> <br /> 就如同姓任(人)的<br /> <br /> 人家問他那個[人] 他引的句子可能是任何 任性的任<br /> <br /> 讀音也是不同的<br /> <br /> 唯一確定錯的是 劇中唸那詩詞時 唸錯了<br type="_moz" />
  • <p>烘焙應該唸成烘「貝」??<br /> <br /> <br /> <br /> 我是看電視撥"烘焙王"才知道的......</p>
  • 很多字的讀音都是被大眾講久了積非成是<br /> 久了大家也就接受了<br /> 就像是"涮涮鍋" 明明就唸蒜,但大家都唸刷<br /> 還有茄冬交流道, 大家都要唸加冬交流道<br /> 語言反正聽的懂就好
  • 念宣真的很怪<br /> 然後新聞一直報導也好無聊<br /> 剛剛還看到報「黃」跟「黄」的差別,<br /> 賣尬,超無聊!<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 念成宣,真的好像大家說的 "爭鮮"<br /> 不是很好聽<br /> 本來皇上都叫:嬛嬛<br /> 現在要改稱呼:宣宣,怪怪的
  • 我一直都以為是唸甄ㄏㄨㄢˊ<br /> 一般直覺的看到這個字就是有邊唸邊<br /> 原來正確的念法是宣而非環<br />
  • 應該是說念習慣就好了<br /> 管他是"宣"還是"環"<br /> 聽得懂說的人在說的是什麼最重要
  •  哈哈<br /> <br /> 不過<br /> <br /> 說真的<br /> <br /> 大家應該都還是習慣念" ㄏㄨㄢˊ "吧<br type="_moz" />
  •  我有一次看作者的專訪~~<br /> 連作者都唸甄嬛(ㄏㄨㄢˊ )~那我覺得其實就沒有必要為了發音在那邊爭論了~~<br /> 我發現打ㄏㄨㄢˊ跟ㄒㄩㄢ都有嬛這個字~<br /> 反正念的順就行了~ 
  • 兩種念法應該都通用吧,況且都習慣了念成環,<br /> 要改的話聽了也會怪怪的,<br /> 而且叫宣宣我就想到卓勝利他孫女了啊XDD
  • <span style="color: #000000"><span style="font-size: medium">那沒關係吧! 知道是指誰就好了.<br /> <br /> 好比我每次要搜尋FG時.中指老是錯打成FQ  (凸=.=凸)<br /> <br /> 呵呵~沒跑錯地方即可.</span></span><span style="color: #000000"><span style="font-size: medium"><br /> </span></span>
  • 有差嗎<br /> <br /> <br /> 蠻無聊的新聞
  • 我覺得念錯的發音會比較好聽一點<br /> 念"還"的話<br /> 會覺得比較柔和一點<br /> 如果是"軒"<br /> 會覺得比較兇一點
  • 有看到這個新聞~~<br /> 但我還是習慣唸ㄏㄨㄢˊ!<br /> 唸ㄒㄩㄢ,覺得很不習慣。<br /> 嬛~怎麼看也覺得像是唸ㄏㄨㄢˊ!
回應...
 返回 影劇明星