返回 寵物毛孩
好害羞喔~
好害羞喔~

馬總統語出驚人,不小心脫口而出「吹喇叭」!

馬總統語出驚人,不小心脫口而出「吹喇叭」!<br /> <br /> 影片<br /> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=xFya-iRMxEg">http://www.youtube.com/watch?v=xFya-iRMxEg</a><br /> <br /> <br /> 【晏明強、徐珮君、陳如嬌╱台北報導】兩岸耗時三年,採用網路雲端技術編寫完成的「中華語文知識庫」,昨天同步在兩岸正式上線啟用,馬英九總統親自主持啟用儀式,不過,馬­談到兩岸用詞差異時脫稿提及,對岸「吹喇叭」用語,其實是台灣所說的「拍馬屁」,由於「吹喇叭」在台灣有口交的不雅意涵,馬此說立即引發各方討論,也有中國學者和網友質疑­:「沒聽過這個說法。」<br /> <br /> <a href="http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/34012295/IssueID/20120209">http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/34012295/IssueID/20120209</a><br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
  • 看樣子他已經饑渴很久了!
  • <span style="font-size: large"><strong>不鳴則已  一鳴驚人</strong></span>
  • 其實也還好吧!<br /> 是台灣人太保守喜歡代號<br /> 不然 吹喇叭 只是吹奏樂器的的動作<br /> 是聽的人想歪<br /> <br /> 話說國際大事那麼多<br /> 台灣的新聞媒體真有辦法不長進<br /> 都專門報導一些沒營養的事情<br /> <br />
  • 長智慧了<br /> 原來還有此一說 但真是不知什麼時候可以這麼用<br /> 馬總統還是你比較會用到<br />
  • 或許言者無意但聽者有心 被過度解讀
  • 2012國運昌隆...
    2012國運昌隆...
    幸好馬總統說的是吹喇叭,不是說成吹懶趴.<br /> <br />
  • 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> 是現在的記者太沒才還是太無聊<br type="_moz" />
  • 2012國運昌隆...
    2012國運昌隆...
    幸好馬總統說的是吹喇叭,不是說成吹懶趴.<br /> <br />
  • 是跳針嗎?<br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">visa_nini 之話: <br /> <br /> 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> 是現在的記者太沒才還是太無聊<br /> </blockquote>吹雞歸是吹氣球的意思<br /> 廖峻澎澎脫口秀來的<br /> 我小時後常聽<br /> 聽到脫帶再卷回去繼續聽<br /> <br /> 跟吹喇叭一點關係也沒有哩<br /> <br /> <br /> 喇叭的由來我很清楚<br /> 在我國中時, 一天要看七份報紙<br /> 其中一份目前還存活,叫做聯合報<br /> 內有一篇社會案件文章<br /> 內容似乎是一男子混黑道並且吸食毒品<br /> 所吸食的毒品, 由一位閩南語外號叫做"大喇叭"的男性提供<br /> <br /> 聯合報特別將大喇叭三字用上下引號標注<br /> 引起熱烈迴響, 全體讀者立正掌聲鼓勵鼓勵~~~~~<br /> <br /> "喇叭"就這樣被黑了~<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">visa_nini 之話: <br /> <br /> 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> </blockquote>+1 我也聽過這種說法~<br /> <br /> 台語講吹汽球 <br /> <br /> 講成國語時 有些人會講吹喇叭<br /> <br /> 我聽我老公跟比較熟的同學在打屁啦咧時  他們這麼說過 <br /> <br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">visa_nini 之話: <br /> <br /> 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> 是現在的記者太沒才還是太無聊<br /> </blockquote> <p>台語:ㄅㄨㄣ ㄍㄟ ㄍㄨㄟ</p> <p>翻譯成國語:吹氣球 (台語ㄍㄟ ㄍㄨㄟ=氣球)<br /> 這個用法跟中文的吹喇叭本就是兩碼子事情!!<br /> <br /> 中文的吹喇叭,在台灣用法很明確而且眾所周知是口交的意思... 如果馬總統自己不知道,就不會在舉此例時感到臉紅。<br /> <br /> 兩岸中文用法確實很多時候會有所不同,但身為總統,要為兩岸華文平台發言時... 數百數千個不同的例子可以舉例,偏偏舉這麼一個不恰當的例子,有失總統格調!<br /> <br /> 這個事情上,並非記者愛生事,而是馬總統自己舉例用詞明顯不得體!</p>
  •  一切都是不懂裝懂又自我感覺良好所惹出來的<br /> 如果事先說一下幕僚,這種糗事應該就不會發生了。
  • <span style="font-size: small; ">我覺得更正確的說法<br /> 應該叫做......<br /> 吸喇叭才對<br /> 聽說真的用吹的可是會出人命<br /> <br /> 事實上<br /> 就曾有過台語新聞主播講"速懶趴"這回事</span><br type="_moz" />
  • 不是他的錯
    不是他的錯
    據大陸網友們表示<br /> <br /> 他們內地從沒有「吹喇叭」=「拍馬屁」的用法耶!<br /> <br /> 會不會是馬總統的幕僚搞錯了?!<br /> <br /> <br /> <br /> <br />
  • <span style="font-size: small; ">對了<br /> 大陸人說的吹喇叭<br /> 是指<br /> 喝酒直接對著瓶口整瓶喝完</span>
  • 連馬總統自己都講到笑出來、解釋的結結巴巴 看來想歪的不只民眾喔<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_27.gif" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">潔妮絲 之話: <br /> <br /> visa_nini 之話: <br /> <br /> 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> </blockquote>+1 我也聽過這種說法~<br /> <br /> 台語講吹汽球 <br /> <br /> 講成國語時 有些人會講吹喇叭<br /> <br /> 我聽我老公跟比較熟的同學在打屁啦咧時  他們這麼說過 <br /> <br /> *******************************<br /> <br /> <span style="color: rgb(0, 0, 255); ">是吧!<br /> <br /> 真的有人這樣用的啦!</span><br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">董小建 之話: <br /> <br /> visa_nini 之話: <br /> <br /> 「吹喇叭」以前的流行用法真的是吹牛的意思<br /> 我聽你在吹喇叭<br /> 就類似台語:哇聽哩咧ㄅㄨㄣ  ㄍㄟ ㄍㄨㄟ<br /> 後來才變成有口交的含意<br /> <br /> 是現在的記者太沒才還是太無聊<br /> </blockquote> <p>台語:ㄅㄨㄣ ㄍㄟ ㄍㄨㄟ</p> <p>翻譯成國語:吹氣球 (台語ㄍㄟ ㄍㄨㄟ=氣球)<br /> 這個用法跟中文的吹喇叭本就是兩碼子事情!!<br /> <br /> 中文的吹喇叭,在台灣用法很明確而且眾所周知是口交的意思... 如果馬總統自己不知道,就不會在舉此例時感到臉紅。<br /> <br /> 兩岸中文用法確實很多時候會有所不同,但身為總統,要為兩岸華文平台發言時... 數百數千個不同的例子可以舉例,偏偏舉這麼一個不恰當的例子,有失總統格調!<br /> <br /> 這個事情上,並非記者愛生事,而是馬總統自己舉例用詞明顯不得體!<br /> <br /> *****************<br /> <br /> 你應該是年紀太輕<br /> 沒碰上以前的時代.........<br /> <br />  </p> <br />
  •  不要吹馬總統喇叭喔!他會驕傲...<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_13.gif" />
回應...
 返回 寵物毛孩