原來睡覺是有訣竅的!

 原來睡覺是有訣竅的!<br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/0/1/1/201210151522310.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/7/0/1/1/201210151522310.jpg?post_id=13188625" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br type="_moz" />
  •  哈哈 我真的沒發現sheep 和sleep很像!<br /> 滿好笑的<br /> <br type="_moz" />
  • Sheep跟Sleep沒有很像<br /> 不過睡覺跟水餃是很像沒錯<br /> 而且最後面還蠻好笑的<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br />
  • 呵呵~~~<br /> 這樣越數應該越餓吧<br /> 根本就不用睡了<br />
  • ..........................<br /> 呵.....<br /> 呵...<br /> 好好笑的圖唷!!<br /> <br /> 看得我一直笑不停~<br />
  •  好好笑喔!!<br /> <br /> 感覺如果常常這樣數<br /> <br /> 應該會胖吧<br type="_moz" />
  • 我以為山羊是goat<br /> 綿羊才是sheep<br /> 還是我眼花看錯呀?!?<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 我以為山羊是goat<br /> 綿羊才是sheep<br /> 還是我眼花看錯呀?!?<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /></blockquote>+1<br /> 剛剛看到心裡也有同樣疑問,<br /> 山羊應該是goat才對啊,<br /> 旁白若寫成綿羊就沒錯了吧~
  •  這也太爆笑了<br /> 但若這樣數<br /> 我怕我會笑到睡不著
  • 好好笑喔<br />而且念一個水餃、兩個水餃、、、<br />搭配上圖片覺得好可愛喔<br />我今晚要來試試看<br />哈
  •  真的有給他笑到~~~~~!!!<br /> <br /> 還有你的寶寶真可愛!!<br type="_moz" />
  • <p>這樣的確是會越數越餓XDD<br /> 那還是數羊好啦!<br /> 至少不會一直想著要吃這樣XD</p>
  • 好好笑喔!<br /> 原來是讀音像,才會用數羊。<br /> 不過我們用水餃,也太有趣了吧!<br /> 數一數,會變的更清醒、想吃東西啦。
  • 哈哈哈!<br /> 這個好笑,<br /> 我才不要數水餃呢!<br /> 鐵定會餓到肚子咕咕叫的呀!<br /> 更睡不著 XD<br />
  • 哈哈哈<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> 笑掉大牙啦<br /> 最後那張表情很讚<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_12.gif" alt="" /><br />
  • <p>哈哈<br /> 原來如此<br /> 跟我想的數羊不太一樣<br /> 我們要數水餃~~~<br /> 會肚子餓吧</p>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">不思議天籟 之話: <br /> <br /> loverlips 之話: <br /> <br /> 我以為山羊是goat<br /> 綿羊才是sheep<br /> 還是我眼花看錯呀?!?<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /></blockquote>+1<br /> 剛剛看到心裡也有同樣疑問,<br /> 山羊應該是goat才對啊,<br /> 旁白若寫成綿羊就沒錯了吧~<br /> ==============<br /> 非常中肯實在啦<br /> 講白了,看到最後已經不知道要講甚麼啦<br /> <br />
  •  哈哈哈<br /> 原來睡眠真的是有學問的<br /> 哈...真的是好有趣的漫畫哦!<br /> 值得推薦~~
  • 哈哈哈~<br /> <br /> 那我也來數水餃~<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /><br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">litchien 之話: <br /> <br /> Sheep跟Sleep沒有很像<br /> 不過睡覺跟水餃是很像沒錯<br /> 而且最後面還蠻好笑的<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> </blockquote><br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_12.gif" />
  • 哈<br /> 後面那字真是經典<br /> 蠻好笑的<br /> SLEEP與SHEEP很像<br /> 都沒注意到耶
回應...