返回 旅行休閒

發現一件好玩的事

這兩個人是夫妻啦<br /> 好個<br /> 夫唱婦隨<br /> 或者說<br /> 婦唱夫隨
  • 話題: 發現一件好玩的事<br /> <br /> ?????????????<br /> <br /> 好玩之處在哪??????????
  • 呵呵<br /> 是看男人為主<br /> 還是女人為主<br /> 呵呵<br /> 我可是以夫為天呢<br /> 夫唱婦隨唷<br /> 不過<br /> 好像沒有很好笑呀<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />
  • 輪番上陣<br /> 左右開弓
  • 蛤?!誰?!<br /> 有誰可以亮我小綠燈?!我一整個看不懂!!<br /> 啊!?是啦~現在是改成小紅燈了...(討厭~)
  • 可以偷偷告訴我是誰嗎???<br /> 好好奇喔!!<br /> 我怎麼都看不出來~~<br /> 這樣的目的是為了要賺G幣???
  • 有看沒有懂??<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" />
  •  版主是指...文字的有趣嗎????
  •  有趣<a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/0/8/1/9/201209051216270.gif" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/0/8/1/9/201209051216270.gif?post_id=13079082" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">死人 之話: <br /> <br /> 這兩個人是夫妻啦<br /> 好個<br /> 夫唱婦隨<br /> 或者說<br /> 婦唱夫隨</blockquote>花生甚麼事情<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" alt="" /><br />
  • 呵呵呵~<br /> <br /> 現在真的很多都是婦唱夫隨,<br /> 但也還是有夫唱婦隨的~<br /> <br /> 好像家家都不同耶!!<br />
  •  一點都不好玩啊~<br />  搞不太清楚版主到底是在說什麼耶<br />  提示一下別賣關子了
  • <p>??????<br /> <br /> 要我們靠自己去想像嗎?<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_33.gif" /></p>
  • 看不懂~ 好玩在哪 !?!<br /> <br /> @_@"
  • 這篇到底要表達的是什麼??????<br /> <br /> 為什麼我看半天 看不出個所以然來??????<br type="_moz" />
  •  好難哦...怎麼看老半天, 看不懂~~!!
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">死人 之話: <br /> <br /> 這兩個人是夫妻啦<br /> 好個<br /> 夫唱婦隨<br /> 或者說<br /> 婦唱夫隨</blockquote>------------------------------------------<br /> 這樣好玩嗎?<br /> 看不懂!!!<br /> 一點也不好玩~
  • 看他的ID該不會是戀人去死集團的成員吧<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" />
  • 我也看不懂捏~~~ <br /> 是誰跟誰 發生甚麼事版主你也稍稍交代一下咩 <br /> 沒頭沒尾 嘖嘖嘖 
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">死人 之話: <br /> <br /> 這兩個人是夫妻啦<br /> 好個<br /> 夫唱婦隨<br /> 或者說<br /> 婦唱夫隨</blockquote><br /> ================================================<br /> <br /> 我看不懂哪裡好玩??????????????<br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Julia5688 之話: <br /> <br /> ================================================<br /> <br /> 我看不懂哪裡好玩??????????????<br /> <br /> <br /> </blockquote><br /> +1<br /> 是覺得這兩個暱稱取得很有趣嗎?<br /> uid都一樣,名字取得不一樣,比較有趣吧?
回應...
 返回 旅行休閒