18的話:
香奈兒小男孩
你的出現讓我錯亂了~
收到CHANEL的DM
其中有特別提到CHANEL五大工坊的說明
而你又說是六大工坊
因為你給的資訊和公司給的資訊有出入
這樣會讓我沒腦的人很錯亂ㄟ
--
18啊
妳是指藍色火車(Le Train Bleu)那本對吧!
我認為它第一段法文寫的並不齊全, 妳參考就好
我之前提到六大工坊, 只是簡單描述一下05年的情況, 順口提提罷了, 養工坊真的很花錢的,妳若有實際去看過她們的工作情況, 就能明白的..
既然妳真的想知道:我決定改寫DM的第一段法文給妳
Lesage, brodeur(刺繡商)
Lemarié, plumassier(羽毛商)
Michel, modiste(女帽商)
Massaro, bottier(製鞋商)
Desrues, parurier(首飾商)
-----------------------------------------2002年7月加入
Goossens, orfèvre(金銀商--高級珠寶商)----2005年5月加入
Guillet, fleuriste(製花商)---------------2006年4月加入
Sept ateliers font patie de la filiale CHANEL `Paraffection` (七大工坊隸屬於香奈兒子公司`Paraffection`)
現在是七大工坊, 別再錯亂囉..
材質問題我不想回答, 因為我不太欣賞柔柔