返回 家庭教育

「生死有命、富貴在天」紋身 貝克漢瘋中文刺青

我看到這段字就聯想到「飛龍在天」XDDDD

「生死有命、富貴在天」這幾個字感覺好LOCAL,噗嗤~~~~~是阿罵會說的話吧 ^____^||

刺在他身上好不搭嘎,哈!!!!!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

「富貴在天」紋身 貝克漢瘋中文刺青

TVBS

被稱為足球金童的球星貝克漢,兩隻手臂和身上的刺青常常是話題,而最近大家發現,他的肋骨到腰部,也刺上了一行中文字,而且寫的是「生死有命、富貴在天」,其實外國明星刺青喜歡刺中文的,還真不少。

有足球金童稱號的球星貝克漢,掀開球衣底下,竟然出現中文字,仔細看看,貝克漢的肋骨到腰部,用刺青刺上「生死有命、富貴在天」,看起來帥氣,其實像他一樣刺中文字在身上的外國明星,還真不少。

歌手賈斯汀肚皮上則有「風土水」,象徵意義耐人尋味,不過最糗的就屬她,小甜甜布蘭妮也刺上「奇」怪的奇,但她原本要刺的是「Mystery」,翻成中文應該是「神祕」才對,不小心鬧了笑話,在國外似乎是常有的事。

廣告:「我要讓她知道我愛她,我們開始吧,哇,這就是我要的,在台灣,它代表永恆的承諾。」

什麼?沒聽錯吧!明明寫的送油網,怎麼會說是永恆的承諾,廣告KUSO了外國刺青師傅刺中文,卻不一定真的了解的刺青文化,像這樣,虎字中間多一橫的錯字,中文刺青不小心搞錯意思,想修改,可不是用橡皮擦擦掉這麼簡單。

回應...
 返回 家庭教育