為什麼在台灣的日本人或白人在公眾場合講日文或英文都特別大聲呢
昨天去餐廳吃飯, 大家講話都正常音量, 就一個台灣小孩和一個白人男人講英文講得特別大聲, 彷彿怕人家不知道他講英文. 內容不外乎小孩問大人, 這道菜是什麼作的, 那道菜是什麼作的, 十分無聊還要被強迫聽.
今天坐捷運, 整個車廂坐滿, 還站了一堆人, 大家都安安靜靜的, 就一堆日本女人講日文嘻笑地很大聲.
這個現象也不是第一次觀察到.
這些外國人到底是在囂張什麼, 覺得說日文或英文就比現場所有其他人高尚嗎, 蠻不屑的.
今天坐捷運, 整個車廂坐滿, 還站了一堆人, 大家都安安靜靜的, 就一堆日本女人講日文嘻笑地很大聲.
這個現象也不是第一次觀察到.
這些外國人到底是在囂張什麼, 覺得說日文或英文就比現場所有其他人高尚嗎, 蠻不屑的.