返回 寵物毛孩

韓國搜救隊

今天早上看新聞 有韓國來的搜救隊
有受過專業的嗅覺搜尋的訓練
用聞的就可以找郅是人或動物的屍體
但因為是民間搜救 並沒有隨行翻譯
所以都雞同鴨講或比手劃腳的
然後呢..
韓國搜救人員告訴台灣搜救人員那棟倒踏的房子裡有一家人在裡面
我們的白痴記者就問他
" 他們是死了還是睡著了呢?"

台灣的記者問題很白爛也不是一天二天的事了
但這個問題也太白痴了..
都聞到屍臭了 還問是不是睡著了..
還重覆問了二次 怕人家不知道她很白爛嗎?
看了就生氣...

不過還是要謝謝國外的搜救隊來拯救台灣~
  • 希望有會韓文的人
    可以南下協助

    韓國來的搜救隊20號就要離開台灣了

    請大家幫忙!!!

  • 順便請問是哪間新聞台的記者
    我要去抗議
    台灣是個有水準的地方

    還沒準好就不要出來當記者
  • 能告知是哪家新聞台的爛記者
    丟臉丟到國外去
    我也要打電話去抗議
    沒有基本的程度就不要去當記者
    傷害災民的心也傷害了全台灣的形象
  • 這比問調查兇殺案的員警

    身中21刀的死者是自殺還是他殺??

    來得更離譜
  • 真的很感謝各國伸出援手
    **********
    這位記者是累壞了  還是本來就程度差
    簡直是貽笑大方

    另 禮拜天早上年代的一位女性記者  還用"付之一炬"來形容土石流的災情



    炬是火把耶 搞清楚好嗎  嘖 亂用成語...
     

  • help!
    help!
    翻譯  翻譯 翻譯  在哪裡?
  • ~.~"`
    ~.~"`
    雖然之前對韓國的評價不是很高,
    但是真的很謝謝他們願意來台灣救援.
  • 我們的白痴記者就問他
    " 他們是死了還是睡著了呢?"
    ------------------------------

    天哪~
    希望韓國人看到這段不會認為我們台灣人都跟這記者一樣白爛才好呀...

  • 這段新聞我也有看到
    也是當場傻眼了!
    只能說記者們~~你們累了...
  • 因為早上趕著要上班也沒仔細看那一台的
    但今天下班應該會有重播
    那個記者還以為韓國人沒聽清楚
    問了二次是睡著了還是死了
    那個韓國人愣了一下說...是死了 不是睡著...

    下班回家有看到那一台再來補充....
  • 我也曾看過主播把火災現場的畫面
    說成:來看精采畫面........囧

  • 記者翻山越嶺進入災區報導
    可能也累了吧
  • 真的應該要找各會韓文的政務官員或翻譯人員隨行..不然真的白白浪費國際的支援..
  • 為什麼我們(國家)禁止他們帶搜救犬進來???
  • 今天早上看新聞 有韓國來的搜救隊
    有受過專業的嗅覺搜尋的訓練
    用聞的就可以找郅是人或動物的屍體
    但因為是民間搜救 並沒有隨行翻譯
    所以都雞同鴨講或比手劃腳的
    ____________________________


    我有看到這則新聞! 很生氣!



    韓國這些都是"專業" 人員!!!政府應該馬上派翻譯人員南下.不要浪費這些難能可貴的資源!
  • 懂韓文的翻譯快來幫忙巴
    政府不可靠
    人民自力救濟巴

    不過   我很好奇
    如果是像小林村埋了五層樓
    是不是就聞不到呢
    我知道小林村放棄挖屍體
    因為土太厚
    但有時候沒看到屍體
    真的很難相信重要的人已經不在了
     
回應...
 返回 寵物毛孩