日文達人 SOS!

因為工作需求  需要寫一封日文信給客戶  但我本身不會日文,主管指示我能用英文書寫。
因為對方是一位老奶奶,所以認為日文書寫的信,對她來說,會意義比較深大,麻煩各位達人,感激!!!! 



How  have  you  been  recently?  I  hope  evrything  is  well  with  you. 

The  weather  must  be  cold  in  Japan  right  now,  isn`t  it?  Has  it  started  snowing  yet?  Here,  we  only  have  snow  in  high  mountains,  so  I  always  think  it  must  be  very  beautiful  when  the  streets  are  covered  with  white  snow.  I  always  imagine  snow  as  a  messenger  to  tell  people  that  aother  new  year  is  around  the  corner. 

Therefore,  I  hope  you  had  a  very  joyable  life  in  2008,  and  wish  2009  could  be  a  better  year.  Also,  it  will  be  very  wonderful  if  you  have  any  chance  to  come  over  and  visit  Taiwan  in  2009.  It  is  always  my  pleasure  to  see  you  again. 

Finally,  I  wish  you  a  Happy  New  Year,  and  keep  your  good  health.
(  Do  you  guys  have  the  saying  in  Japanese?  sth  more  than  just  "take  care"..) 
May  happiness  will  be  always  around  you.  Wish  you  all  the  best.  "
  • hello

    我可以幫你弄成日文

    不如,你給我中文吧:這樣比較快

    也比較明白你想說的是什麼

    可留言給我
  • 最近、いかがお過ごしでしょうか?
    健康で毎日お過ごしことは心から祈っております。

    日本はますます寒くなりますね。
    雪でも降り始めましたか?
    台湾は高い山だけ、少し雪が見えます。
    日本は町でも雪が降ったら、きっときれいでしょう?
    私はいつも「雪が郵便配達員として、私達に新年の通知がされていた」と思います。

    2008年のお婆ちゃんは幸せにお過ごしのは私の願いですが、来年はもっとよくなるのは祈ってます。もし、来年は台湾にいらっしゃる場合、うれしくて、期待してます。再会できるのは願いです。

    最後、新年、おめでとうございます。
    元気は何よりで、心から思っております。
回應...