問英文!英文高手來幫忙
『瑪麗好像將被調到台南分店。』
It appears that Mary is going to get transferred to Tainan branch.
這是線上英語教室寫的句子。我想問那個"調到"
還有別種寫法嗎?
It appears that Mary is going to transfer to Tainan branch.
這樣可以嗎?
"get transferred"是個固定片語嗎?
『瑪莉好像"已"被調到台南分店。』
It appears that Mary has been transferred to Tainan branch.
是這樣翻嗎?
----------------------------------------------------
英文真的好重要喔~已經怠惰了好一陣子
這兩天開始下定決心要每天看英文讀英文念英文看英文影集
沒有多餘的錢補習
我知道FG上有很多英文高手
希望有問題的時候可以上來詢問
另外想學英文的水水們也一起來討論
It appears that Mary is going to get transferred to Tainan branch.
這是線上英語教室寫的句子。我想問那個"調到"
還有別種寫法嗎?
It appears that Mary is going to transfer to Tainan branch.
這樣可以嗎?
"get transferred"是個固定片語嗎?
『瑪莉好像"已"被調到台南分店。』
It appears that Mary has been transferred to Tainan branch.
是這樣翻嗎?
----------------------------------------------------
英文真的好重要喔~已經怠惰了好一陣子
這兩天開始下定決心要每天看英文讀英文念英文看英文影集
沒有多餘的錢補習
我知道FG上有很多英文高手
希望有問題的時候可以上來詢問
另外想學英文的水水們也一起來討論