返回 家庭教育

到國外生活的~你們也會這樣嗎(語言)

你們剛到一個新環境的時後
如果有學一點點他們的語言
但是還是很大部份聽不懂和說不出口
你們是怎麼渡過的
我現在還沒時間去語言學校
只有一些從台灣帶來的文法書和字典和課本
來的第三天  有家人帶我  還是他幫我溝通處理事情
但是到工作環境  聽不懂也說不出來  (只能說早晚安~再見和一點點的東西)
變成有點啞巴狀態  而且公司內部有些問題  他們還在處理當中  所以氣氛有時後怪怪的 
現在我只能聽別人吐苦水(中文)  然後一起振作撐下去
但是接下來就沒人陪我了  只能靠自己在這裡
我問我的家人剛到時就會他們的語言嗎  他說一開始也是不會講聽不懂  都沒人要理他  只有要收錢的時後才會找  =  =

這篇也可以當作我的吐苦水~"~
  • 看到這篇浮起來了
    距離發文兩個月
    是有一點進步了
    當不會說的時後就用演的
    而這裡的人也很厲害的懂我要做什麼...
    而西班牙文看字就可以直接發音
    所以有時後看到第一次見過的字
    還是硬著頭皮念出來  結果都怪腔怪調(哈)
    不過有時後當有人主動來找我說話的時後
    我還是有絕大部份聽不懂

    不同的腔在我這很常碰到  就連我的公司就有三種腔了(智利  秘魯  玻利維亞)
    加上我的怪腔就是四種了~_~"
    英文在這不太通阿~~~~>_<
    在公司只有講過一次  是有急事但是又還不會用西班牙文表達 

    昨天遇到一個來辦事的智利人(看外表應該是有歐洲的血統)
    他跟我說英文  那聲音聽了也是讓人酥掉~~~
  • 大家可能誤會我的意思了
    發音跟口音是不一樣的
    像我的腔也是有紐西蘭口音啊
    我也不覺得這有什麼

    發音是念法
    想skype
    很多人就會亂念
    就令人很受不了
    我是覺得你一開始亂念沒關係
    可是當別人都跟你講正確的念法
    你還在亂念
    就有點糟糕了
回應...
 返回 家庭教育