返回 影劇明星

外國電視字幕的問題

外國的電視節目或電影都沒有字幕....


這樣他們真的都聽的懂嗎??
  • 因為...他們認為有字幕是專門給聾子看的
    有一次外國人跟我說他們節目畫面不會加跑馬燈
  • 我印象中~是不是只有台灣的電視會加字幕??
    (除了專門給聽障人士看的節目以外)
  • 鳥仔~的話:
    我印象中~是不是只有台灣的電視會加字幕??
    (除了專門給聽障人士看的節目以外)

    ==============================================

    答案不是唷,因為外國電視字幕是隱藏起來,字幕可依收視者的喜好在電視功能選項可以出現,美國字幕就可以選擇英語或西班牙語

    不過老舊的節目可能沒製作字幕就沒辦法顯示
  • 之前才跟朋友說台灣的節目都一定有字幕,而且就連主持人口齒不清或不知道自己在說什麼的話都有字幕!
    關於這點我是覺得挺好笑的啦~  :P

    說真的,有字幕反而會影響到觀賞的品質耶...

    我想台灣節目沒字幕的話,我們還是一樣聽得懂吧!
  • angie1218
    angie1218
    nnvv的話:
    外國的電視節目或電影都沒有字幕.....
    ================================================

    美國的節目是有字幕的唷
    只是你可以選擇要不要讓字幕出現
    忘了是從哪一年開始﹝好幾年前了﹞
    所有的電視機都要有字幕顯示的功能
    這是聽障同胞的權利
  • 有字幕啦
  • 英國大部分的節目有字幕
    但是要你的電視有配合  Teletext  的功用
    通常按綠色按鈕及  888  就會出來
    Teletext  不只有字幕功能
    還有很多其他的資訊如節目時刻表與班機起降時間等等
    只是數目字要再找一下
  • 啊...不過,  在電影院看電影,  真的沒字幕

    至於....聽不聽的懂?

    對外國人來說,  英文是母語,  就像你看中文電視,  沒字幕,  聽不聽的懂?

    答案是,  就算不是"每一個字"都聽的清清楚楚的,  但,  也絕對聽的懂
  • 可是阿!!!如果少了字幕,很多時候,我會聽不清楚他們在說什麼耶!!!我是指台灣的綜藝節目喔!!

    我真的試過不看字幕,真的會聽不懂!!是他們發音不清楚,,,還是我聽力真的退化到這般程度阿!!!
  • -_-|||

    我是指,  就算不是"每一個字"都聽的清清楚楚的,   
    但,    也絕對  90%  聽的懂...整個電影在演什麼碗榚
  • 中文有很多很多同音字
    只要發音一不清楚  就有可能不懂那幾個字  不過也絕對90%懂囉

    英文同音字不多
  • www.tvv
    www.tvv
    他們認為字幕會有礙觀瞻

    美國人不喜歡看字幕
回應...
 返回 影劇明星