請問有英文系的嗎?

想請教有關語言學概論和句法學的問題
Q1  non-arbitrariness的例子

  • 妳找語言符號和語言符號之間的關係
    Arbitrariness是符號內不能指和所指的關係,不包含擬聲詞
    舉擬聲詞例子應該可以吧
  • 謝謝你的答案喔!
    還有一個問題要請教
    已經留言給你了!
    麻煩你了
    謝謝!
  • 簡單來舉例來說:

    在人類語言中

    形式(如聲音)跟意義(某某字的意思)沒友直接的關係

    譬如

    玫瑰(華文)  rose(英文)    .....(日文)

    (sorry  其他語言的玫瑰不知道怎麼說)

    上列語言中語意都相同    但型式(發聲方式)不一樣

    所以任意武斷性是人類語言的特色之ㄧ
  • sorry    我看錯了

    non-arbitrariness就是類似擬聲字

    例如:狗的叫聲中文會說:汪汪 

    英文會說:[bawwaw]  (KK音標發音)

    法文會說:  [wahwah]

    雖然語言不同  但上述聲音都跟狗的叫聲很像

    雖然聲音類似    但各語言中的形式(發音方式)還是具有ARBITRARINESS的特性      因為各國命名狗的叫聲都不一樣
  • 你可以用英文問嗎^^?
    我中文思考不是很ok
回應...